Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoja En Blanco
Чистый лист
Ver
Vídeo
Смотреть
видео
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
de
mi
mente
Не
смог
стереть
воспоминания
о
тебе
из
памяти,
fue
imposible
olvidar
que
algun
dia
yo
te
quise.
не
смог
забыть,
что
когда-то
я
любил
тебя.
Tanto
tiempo
pasó
desde
el
día
que
te
fuiste
Так
много
времени
прошло
с
того
дня,
как
ты
ушла,
ahí
yo
supe
que
las
despedidas
son
muy
tristes.
тогда
я
понял,
что
прощания
очень
печальны.
Nunca
me
imagine
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Никогда
не
мог
представить,
что
поезд
увезет
с
собой
aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
те
иллюзии,
которые
мы
клялись
друг
другу
в
детстве,
todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
все
свои
чувства
ты
собрала
в
свой
багаж,
quisiste
consolarme
y
me
dijiste
yo
te
amo
ты
хотела
утешить
меня
и
сказала:
"Я
люблю
тебя".
Desde
entonces
no
supe
que
sería
de
tu
vida
С
тех
пор
я
не
знал,
что
с
тобой
стало,
desde
entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
с
тех
пор
я
не
знал,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
los
amigos
del
pueblo
preguntaban
si
volvías
Друзья
из
деревни
спрашивали,
вернешься
ли
ты,
llorando
dí
la
espalda
y
no
les
pude
decir
nada
плача,
я
отвернулся
и
ничего
не
смог
им
сказать.
Ayer
que
regresé
a
mi
pueblo,
Вчера,
когда
я
вернулся
в
свою
деревню,
alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
кто-то
сказал
мне,
что
ты
уже
вышла
замуж.
mirame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Посмотри
на
меня
и
скажи,
забыла
ли
ты
меня.
me
marcharé
con
los
ojos
aguados
Я
уйду
со
слезами
на
глазах.
Despues
le
pregunté
a
la
luna,
Потом
я
спросил
у
луны,
me
dió
la
espalda
e
intentó
ocultarse,
она
отвернулась
и
попыталась
спрятаться.
hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste,
Даже
луна
знает,
что
ты
любила
меня,
hasta
la
luna
sabe
que
aun
me
amas.
даже
луна
знает,
что
ты
до
сих
пор
любишь
меня.
Y
vuela
vuela
por
otro
rumbo
И
лети,
лети
в
другую
сторону,
ve
y
sueña
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
принадлежит
тебе.
Tu
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной,
aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой.
Es
tan
triste
tener
que
decirte
que
me
olvides
Так
грустно
говорить
тебе,
чтобы
ты
забыла
меня,
otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida
y
no
te
quiero
другая
любовь
пришла
в
мою
жизнь,
и
я
тебя
не
люблю.
Es
muy
tarde
no
puedo
negarte
que
me
muero
Слишком
поздно,
я
не
могу
отрицать,
что
умираю,
pero
no
callarán
mis
palabras
pa'
decirte
но
мои
слова
не
умолкнут,
чтобы
сказать
тебе,
que
soñaré
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
что
я
буду
мечтать
о
тебе
каждый
раз,
когда
закрою
глаза,
que
entonaré
por
ti
mis
cantos
tristes
noche
a
noche
что
я
буду
петь
для
тебя
свои
грустные
песни
каждую
ночь,
que
lloraré
sin
ti
cuando
recuerde
que
estoy
solo
что
я
буду
плакать
без
тебя,
когда
вспомню,
что
я
один,
y
al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre.
и
вспоминая,
что
ты
спишь
в
объятиях
другого
мужчины.
Me
pregunto
si
aun
reflejas
algo
de
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
отражаешь
ли
ты
еще
что-то
из
моей
жизни,
si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
живет
ли
в
твоей
памяти
та
любовь
стольких
лет,
aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niña
тот
мужчина,
который
всегда
любил
тебя
с
детства,
que
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado.
который
плачет,
потому
что
любовь
всей
его
жизни
вышла
замуж.
Es
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
Грустно
видеть,
как
уезжает
поезд,
y
en
él
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
и
в
нем
уходит
лучшее
в
твоей
жизни.
dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне
причину
твоего
прощания.
¿Por
qué
te
fuiste
dejando
mil
penas?
Почему
ты
ушла,
оставив
тысячу
печалей?
Un
dia
recibí
tu
carta
Однажды
я
получил
твое
письмо,
quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
я
хотел
прочитать
его,
а
это
был
чистый
лист.
pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Ведь
я
ничего
не
знал
о
твоей
жизни,
como
preguntas
que
si
es
que
aún
te
amo.
как
ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
до
сих
пор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! Feel free to leave feedback.