Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Voy A Olvidarte
Никогда тебя не забуду
Junte
lo
más
hermoso
Я
собрал
самые
прекрасные
que
vivi
yo
contigo
воспоминания
о
нас,
que
me
haran
recordarte...
которые
будут
напоминать
мне
о
тебе...
Ahora
voy
a
marcharme
Сейчас
я
ухожу,
pues
tu
lo
decidiste
ведь
ты
так
решила,
lo
comprendo
y
me
alejo
я
понимаю
и
ухожу,
no
sin
antes
decirte...
но
прежде
хочу
сказать
тебе...
Que
el
tiempo
que
duro
nuestro
amor
Что
всё
время,
пока
длилась
наша
любовь,
tu
me
hiciste
feliz
ты
делала
меня
счастливым,
y
en
mi
adios
te
deseo
lo
mejor
и
прощаясь,
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
pero
estes
donde
estes
но
где
бы
ты
ни
была,
NUNCA
VOY
A
OLVIDARTE
НИКОГДА
ТЕБЯ
НЕ
ЗАБУДУ,
yo
te
juro
que
no
клянусь
тебе,
нет,
tratare
de
olvidarte
буду
пытаться
забыть
тебя,
si
no
tienes
amor
если
у
тебя
нет
любви
para
mi,
no
me
importa
ко
мне,
мне
всё
равно,
yo
te
quiero
a
morir
я
люблю
тебя
до
смерти,
sobre
todas
las
cosas...
больше
всего
на
свете...
Junte
lo
más
hermoso
Я
собрал
самые
прекрасные
que
vivi
yo
contigo
воспоминания
о
нас,
que
me
haran
recordarte...
которые
будут
напоминать
мне
о
тебе...
Ahora
voy
a
marcharme
Сейчас
я
ухожу,
pues
tu
lo
decidiste
ведь
ты
так
решила,
lo
comprendo
y
me
alejo
я
понимаю
и
ухожу,
no
sin
antes
decirte...
но
прежде
хочу
сказать
тебе...
Que
el
tiempo
que
duro
nuestro
amor
Что
всё
время,
пока
длилась
наша
любовь,
tu
me
hiciste
feliz
ты
делала
меня
счастливым,
y
en
mi
adios
te
deseo
lo
mejor
и
прощаясь,
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
pero
estes
donde
estes
но
где
бы
ты
ни
была,
NUNCA
VOY
A
OLVIDARTE
НИКОГДА
ТЕБЯ
НЕ
ЗАБУДУ,
yo
te
juro
que
no
клянусь
тебе,
нет,
tratare
de
olvidarte
буду
пытаться
забыть
тебя,
si
no
tienes
amor
если
у
тебя
нет
любви
para
mi,
no
me
importa
ко
мне,
мне
всё
равно,
yo
te
quiero
a
morir
я
люблю
тебя
до
смерти,
sobre
todas
las
cosas...
больше
всего
на
свете...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Belester Quevedo Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.