Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
are
you
laughing
about?
Worüber
lachst
du?
Imagine
if
we
made
a
song
together
Stell
dir
vor,
wir
würden
zusammen
einen
Song
machen.
Imagine
that
Stell
dir
das
vor.
Look
at
your
face
Schau
dein
Gesicht
an.
Your
face
light
up
like
diamonds
(yeah)
Dein
Gesicht
leuchtet
wie
Diamanten
(yeah).
I
seen
that
you
dealt
with
liars
(yeah)
Ich
habe
gesehen,
dass
du
es
mit
Lügnern
zu
tun
hattest
(yeah).
I'm
just
trying
to
make
you
smile
yeah
Ich
versuche
nur,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen,
yeah.
Cause
girl
you're
beautiful
and
I
can't
stand
to
see
you
crying
Weil
du
wunderschön
bist,
und
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
weinen
zu
sehen.
So
girl
when
we
together
you
know
you
always
be
shining
Also,
Mädchen,
wenn
wir
zusammen
sind,
weißt
du,
dass
du
immer
strahlen
wirst.
Feel
we
hit
the
perfect
timing
Ich
fühle,
wir
haben
das
perfekte
Timing
erwischt.
Before
I
met
you
felt
like
dying
Bevor
ich
dich
traf,
fühlte
es
sich
an,
als
würde
ich
sterben.
I
was
struggling
with
my
mindset
Ich
hatte
mit
meiner
Einstellung
zu
kämpfen.
Then
you
came
and
switched
the
climate
Dann
kamst
du
und
hast
das
Klima
verändert.
Bae
you
made
me
want
to
try
again
Babe,
du
hast
mich
dazu
gebracht,
es
noch
einmal
versuchen
zu
wollen.
Yeah
you
gave
me
life
again
Ja,
du
hast
mir
wieder
Leben
eingehaucht.
In
love
with
the
time
we
spent
Ich
bin
verliebt
in
die
Zeit,
die
wir
verbracht
haben.
Can't
remember
being
happier
oh
yeah
Kann
mich
nicht
erinnern,
glücklicher
gewesen
zu
sein,
oh
yeah.
You
said
I'm
your
star
Du
sagtest,
ich
bin
dein
Star.
Baby
you're
my
star
Baby,
du
bist
mein
Star.
Show
me
who
you
are
Zeig
mir,
wer
du
bist.
This
don't
got
to
be
hard
Das
muss
nicht
schwer
sein.
We
gon
take
it
far
(yeah)
Wir
werden
es
weit
bringen
(yeah).
Bae
you
make
it
easy
Babe,
du
machst
es
mir
leicht.
Hope
you
never
leave
me
Ich
hoffe,
du
verlässt
mich
nie.
But
if
you
do
I
know
we
both
thuggin
Aber
wenn
doch,
weiß
ich,
dass
wir
beide
stark
sein
werden.
Want
you
for
life
I'll
keep
it
one
hundred
Ich
will
dich
für
immer,
ich
bleibe
hundertprozentig
ehrlich.
(Uh
yeah)
only
keep
it
a
hundred
(Uh
yeah)
Bleibe
nur
hundertprozentig.
Yeah
Ima
keep
it
a
stack
Ja,
ich
bleibe
ehrlich.
First
I
had
you
all
up
in
my
head
Zuerst
hatte
ich
dich
nur
in
meinem
Kopf.
Now
you
all
in
my
bed
Jetzt
bist
du
in
meinem
Bett.
Love
it
when
you're
with
me
vibing
Ich
liebe
es,
wenn
du
bei
mir
bist
und
wir
die
gleiche
Wellenlänge
haben.
I'm
just
trying
to
see
you
shine
again
Ich
versuche
nur,
dich
wieder
strahlen
zu
sehen.
So
I
gave
your
ass
a
diamond
Also
habe
ich
dir
einen
Diamanten
geschenkt.
To
remind
you
of
the
time
we
spent
Um
dich
an
die
Zeit
zu
erinnern,
die
wir
verbracht
haben.
Look
me
in
my
eyes
and
tell
me
that
you'll
never
leave
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
dass
du
niemals
gehen
wirst.
Swear
to
God
I
love
you
so
I
give
you
everything
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
dir
alles
gebe.
No
matter
what
baby
Ima
give
you
all
of
me
Egal
was
passiert,
Baby,
ich
werde
dir
mein
ganzes
Ich
geben.
Even
if
the
world
came
crashing
down
you
made
a
better
me
Auch
wenn
die
Welt
untergehen
würde,
du
hast
mich
zu
einem
besseren
Menschen
gemacht.
It's
just
you
and
me
forever
Es
sind
nur
du
und
ich
für
immer.
Said
I
taught
you
how
to
love
better
Du
sagtest,
ich
hätte
dir
beigebracht,
besser
zu
lieben.
And
I
meant
it
when
I
said
you
won't
stop
getting
love
letters
Und
ich
meinte
es
ernst,
als
ich
sagte,
dass
du
nicht
aufhören
wirst,
Liebesbriefe
zu
bekommen.
Said
that
you'd
be
there
forever
Du
sagtest,
du
wärst
für
immer
da.
Said
I
could
call
you
whenever
Du
sagtest,
ich
könnte
dich
jederzeit
anrufen.
And
my
ex
he
left
me
broken
but
we
go
better
together
Und
mein
Ex
hat
mich
gebrochen
zurückgelassen,
aber
wir
passen
besser
zusammen.
It's
just
you
and
me
forever
Es
sind
nur
du
und
ich
für
immer.
Said
you
taught
me
how
to
love
better
Du
sagtest,
du
hättest
mir
beigebracht,
besser
zu
lieben.
Hope
you
meant
it
when
you
said
I
won't
stop
getting
love
letters
Ich
hoffe,
du
hast
es
ernst
gemeint,
als
du
sagtest,
ich
würde
nicht
aufhören,
Liebesbriefe
zu
bekommen.
Told
you
I'd
be
here
forever
Ich
sagte
dir,
ich
wäre
für
immer
hier.
Know
I
could
call
you
whenever
Ich
weiß,
ich
kann
dich
jederzeit
anrufen.
Fuck
my
ex
she
left
me
broken
but
we
go
better
together
Scheiß
auf
meine
Ex,
sie
hat
mich
gebrochen
zurückgelassen,
aber
wir
passen
besser
zusammen.
Cold
December
never
saw
this
coming
Kalter
Dezember,
ich
habe
das
nicht
kommen
sehen.
Now
months
later
and
it's
nonstop
loving
Jetzt,
Monate
später,
und
es
ist
ununterbrochene
Liebe.
But
you
made
me
feel
as
if
I
was
enough
Aber
du
hast
mir
das
Gefühl
gegeben,
genug
zu
sein.
Even
though
times
get
hard
we
got
to
keep
that
trust
Auch
wenn
die
Zeiten
hart
werden,
müssen
wir
dieses
Vertrauen
bewahren.
Went
from
struggling
being
down
bad
Ich
habe
mich
abgemüht
und
war
am
Boden.
Didn't
want
to
spend
the
rest
of
all
my
days
sad
Ich
wollte
nicht
den
Rest
meiner
Tage
traurig
verbringen.
But
when
I
met
you
I
could
see
right
through
Aber
als
ich
dich
traf,
konnte
ich
direkt
hindurchsehen.
Thank
God
I
decided
to
start
over
with
someone
new
Gott
sei
Dank
habe
ich
mich
entschieden,
mit
jemand
Neuem
neu
anzufangen.
Look
me
in
my
eyes
and
tell
me
that
you'll
never
leave
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
dass
du
niemals
gehen
wirst.
Swear
to
God
I
love
you
so
I
give
you
everything
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
dir
alles
gebe.
No
matter
what
baby
Ima
give
you
all
of
me
Egal
was
passiert,
Baby,
ich
werde
dir
mein
ganzes
Ich
geben.
Even
if
the
world
came
crashing
down
you
made
a
better
me
Auch
wenn
die
Welt
untergehen
würde,
du
hast
mich
zu
einem
besseren
Menschen
gemacht.
It's
just
you
and
me
forever
Es
sind
nur
du
und
ich
für
immer.
Said
I
taught
you
how
to
love
better
Du
sagtest,
ich
hätte
dir
beigebracht,
besser
zu
lieben.
And
I
meant
it
when
I
said
you
won't
stop
getting
love
letters
Und
ich
meinte
es
ernst,
als
ich
sagte,
dass
du
nicht
aufhören
wirst,
Liebesbriefe
zu
bekommen.
Said
that
you'd
be
there
forever
Du
sagtest,
du
wärst
für
immer
da.
Said
I
could
call
you
whenever
Du
sagtest,
ich
könnte
dich
jederzeit
anrufen.
And
my
ex
he
left
me
broken
but
we
go
better
together
Und
mein
Ex
hat
mich
gebrochen
zurückgelassen,
aber
wir
passen
besser
zusammen.
It's
just
you
and
me
forever
Es
sind
nur
du
und
ich
für
immer.
Said
you
taught
me
how
to
love
better
Du
sagtest,
du
hättest
mir
beigebracht,
besser
zu
lieben.
Hope
you
meant
it
when
you
said
I
won't
stop
getting
love
letters
Ich
hoffe,
du
hast
es
ernst
gemeint,
als
du
sagtest,
ich
würde
nicht
aufhören,
Liebesbriefe
zu
bekommen.
Told
you
I'd
be
here
forever
Ich
sagte
dir,
ich
wäre
für
immer
hier.
Know
I
could
call
you
whenever
Ich
weiß,
ich
kann
dich
jederzeit
anrufen.
Fuck
my
ex
she
left
me
broken
but
we
go
better
together
Scheiß
auf
meine
Ex,
sie
hat
mich
gebrochen
zurückgelassen,
aber
wir
passen
besser
zusammen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Multiszn
Attention! Feel free to leave feedback.