Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head
up
over
heels
for
each
other,
where
that
been
at?
Hals
über
Kopf
ineinander
verliebt,
wo
ist
das
hin?
Spun
the
block
up
on
my
heart,
why
did
you
spin
back?
(Spin
back)
Hast
mein
Herz
durcheinandergebracht,
warum
bist
du
zurückgekehrt?
(Zurückgekehrt)
I
don't
wanna
talk
to
nobody
Ich
will
mit
niemandem
reden
I
just
want
your
body
girl
that's
all
a
young
nigga
need
(Oh
need)
Ich
will
nur
deinen
Körper,
Mädchen,
das
ist
alles,
was
ein
junger
Kerl
braucht
(Oh
braucht)
Feel
like
it
be
raining
all
around,
need
a
umbrella
(Umbrella)
Fühlt
sich
an,
als
würde
es
überall
regnen,
brauche
einen
Regenschirm
(Regenschirm)
Now
I'm
turning
to
the
drugs
cause
they
make
me
numb
better
uh
Jetzt
greife
ich
zu
Drogen,
weil
sie
mich
besser
betäuben,
uh
They
take
all
my
pain
away
(Ah)
Sie
nehmen
all
meinen
Schmerz
weg
(Ah)
Baby
call
me
if
you've
been
going
through
it
feel
the
same
way
Baby,
ruf
mich
an,
wenn
du
dasselbe
durchmachst,
dasselbe
fühlst
(You
feel
the
same
way)
(Du
fühlst
dasselbe)
I'm
sorry
bae
I
ain't
wanna
leave
you
it
was
the
wrong
time
(Yeah)
Es
tut
mir
leid,
Bae,
ich
wollte
dich
nicht
verlassen,
es
war
die
falsche
Zeit
(Yeah)
It
was
the
wrong
time
for
us
but
I
want
you
in
my
life
Es
war
die
falsche
Zeit
für
uns,
aber
ich
will
dich
in
meinem
Leben
My
life,
I've
been
waiting
for
the
right
time
Mein
Leben,
ich
habe
auf
die
richtige
Zeit
gewartet
Cause
I
just
want
you,
no
one
else
Denn
ich
will
nur
dich,
niemand
anderen
Girl
I
just
want
you
for
myself
Mädchen,
ich
will
dich
nur
für
mich
allein
And
I
don't
wanna
hear
what
you
did
those
two
weeks
we
were
split
Und
ich
will
nicht
hören,
was
du
in
den
zwei
Wochen
getan
hast,
als
wir
getrennt
waren
Yeah
I
don't
wanna
hear
about
it
Yeah,
ich
will
nichts
davon
hören
Having
fucked
up
nightmares
about
it
Habe
beschissene
Albträume
deswegen
I
can't
sleep
at
night
I'm
steady
thinking
about
it
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
ich
denke
ständig
darüber
nach
When
I
called
you,
said
you
didn't
give
a
fuck
about
it
Als
ich
dich
anrief,
sagtest
du,
es
ist
dir
scheißegal
But
I
know
you're
dreaming
about
it
Aber
ich
weiß,
du
träumst
davon
You're
gone
come
back
to
me,
know
you're
lonely
without
it
Du
wirst
zu
mir
zurückkommen,
ich
weiß,
du
bist
einsam
ohne
mich
Came
from
the
bottom
together
Sind
zusammen
von
ganz
unten
gekommen
This
shit
is
complicated
but
we're
finna
make
it
work
Dieser
Scheiß
ist
kompliziert,
aber
wir
werden
es
schaffen
I
done
got
it
out
the
dirt,
I
put
Prada
on
your
purse
Ich
hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
ich
hab
Prada
auf
deine
Tasche
gepackt
Don't
blame
me
for
the
shit
that
you
thought
that
I
did
Gib
mir
nicht
die
Schuld
für
den
Scheiß,
von
dem
du
dachtest,
ich
hätte
ihn
getan
I'm
just
trying
to
get
back
together
Ich
versuche
nur,
wieder
zusammenzukommen
And
this
time
I'm
gon
treat
you
better
Und
dieses
Mal
werde
ich
dich
besser
behandeln
You
know
you're
my
rider
Du
weißt,
du
bist
die
Eine
an
meiner
Seite
We
don't
even
gotta
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
mal
darüber
reden
We're
gon
find
our
way
back
I
ain't
worried
about
it
Wir
werden
unseren
Weg
zurückfinden,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
deswegen
Why
these
Niggas
keep
saying
I'm
Illuminati?
Warum
sagen
diese
Kerle
ständig,
ich
sei
Illuminati?
Yeah
you're
tripping
I
ain't
trying
to
be
rude
about
it
Yeah,
du
spinnst,
ich
will
nicht
unhöflich
deswegen
sein
Now
I'm
all
in
my
feelings
in
the
stud
about
it
Jetzt
bin
ich
im
Studio
total
gefühlsduselig
deswegen
Swear
you
stole
my
heart,
it's
okay
I'll
be
cool
without
it
Ich
schwöre,
du
hast
mein
Herz
gestohlen,
ist
okay,
ich
komme
auch
ohne
klar
I'm
your
fucking
man
it
ain't
no
question,
baby
don't
talk
that
shit
Ich
bin
dein
verdammter
Mann,
keine
Frage,
Baby,
rede
keinen
Scheiß
Get
your
fucking
friends
about
my
mentions,
why
they
all
on
my
dick?
Hol
deine
verdammten
Freundinnen
aus
meinen
Erwähnungen,
warum
hängen
sie
mir
alle
am
Sack?
I'm
just
finna
act
cool
around
them
Ich
werde
einfach
cool
bleiben
in
ihrer
Nähe
I
don't
know
what
to
do
about
them
Ich
weiß
nicht,
was
ich
wegen
ihnen
tun
soll
Cause
baby
I've
been
fucking
on
your
bestie
and
I'm
sorry
Denn
Baby,
ich
habe
mit
deiner
besten
Freundin
gefickt
und
es
tut
mir
leid
And
she
be
asking
if
I'm
catching
feelings,
I
said
hardly
Und
sie
fragt
immer,
ob
ich
Gefühle
entwickle,
ich
sagte
kaum
Ain't
got
no
love
for
her
cause
all
I
want
is
you
Habe
keine
Liebe
für
sie,
denn
alles,
was
ich
will,
bist
du
Ain't
got
no
love
for
her
cause
all
I
want
is
you,
you
you
you
Habe
keine
Liebe
für
sie,
denn
alles,
was
ich
will,
bist
du,
du,
du,
du
I'm
sorry
bae
I
ain't
wanna
leave
you
it
was
the
wrong
time
(Yeah)
Es
tut
mir
leid,
Bae,
ich
wollte
dich
nicht
verlassen,
es
war
die
falsche
Zeit
(Yeah)
It
was
the
wrong
time
for
us
but
I
want
you
in
my
life
Es
war
die
falsche
Zeit
für
uns,
aber
ich
will
dich
in
meinem
Leben
My
life,
I've
been
waiting
for
the
right
time
Mein
Leben,
ich
habe
auf
die
richtige
Zeit
gewartet
Cause
I
just
want
you,
no
one
else
Denn
ich
will
nur
dich,
niemand
anderen
Girl
I
just
want
you
for
myself
Mädchen,
ich
will
dich
nur
für
mich
allein
And
I
don't
wanna
hear
what
you
did
those
two
weeks
we
were
split
Und
ich
will
nicht
hören,
was
du
in
den
zwei
Wochen
getan
hast,
als
wir
getrennt
waren
Yeah
I
don't
wanna
hear
about
it
Yeah,
ich
will
nichts
davon
hören
Having
fucked
up
nightmares
about
it
Habe
beschissene
Albträume
deswegen
I
can't
sleep
at
night
I'm
steady
thinking
about
it
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
ich
denke
ständig
darüber
nach
When
I
called
you,
said
you
didn't
give
a
fuck
about
it
Als
ich
dich
anrief,
sagtest
du,
es
ist
dir
scheißegal
But
I
know
you're
dreaming
about
it
Aber
ich
weiß,
du
träumst
davon
You're
gone
come
back
to
me,
know
you're
lonely
without
it
Du
wirst
zu
mir
zurückkommen,
ich
weiß,
du
bist
einsam
ohne
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Multiszn
Attention! Feel free to leave feedback.