Lyrics and translation Mumford & Sons - Forever (Garage Version)
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
I
know
I've
had
you
troubled
Я
знаю,
у
меня
были
проблемы
с
тобой.
And
I
know
I've
seared
your
mind
И
я
знаю,
что
сжег
твой
разум.
But
you
know
that
I
love
you
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
And
that
our
love's
not
blind
И
что
наша
любовь
не
слепа.
And
sure,
my
dreams
lie
with
you
И,
конечно,
мои
мечты
лежат
с
тобой.
But
I've
many
more
besides
Но,
кроме
того,
у
меня
есть
еще
много.
And
if
I
can't
see
them
through
И
если
я
не
смогу
увидеть
их
насквозь.
Our
love
will
slowly
die
Наша
любовь
медленно
умрет.
So
if
you
doubt
for
the
time
that
you're
spending
Так
что
если
ты
сомневаешься
во
времени,
которое
ты
тратишь.
And
if
you
doubt
for
the
love
in
your
heart
И
если
ты
сомневаешься
в
любви
в
своем
сердце
...
Think
of
London
and
the
girl
you're
returning
Подумай
о
Лондоне
и
девушке,
которую
ты
возвращаешь.
And
the
days
you
defend
will
turn
to
gold
И
дни,
когда
ты
защищаешься,
превратятся
в
золото.
Love
with
your
eyes
Любовь
с
твоими
глазами.
Love
with
your
mind
Любовь
с
твоим
разумом.
Love
with
you
Люблю
тебя.
Dare
I
say
forever?
Осмелюсь
ли
я
сказать
навсегда?
Do
it
for
yourself
Сделай
это
для
себя.
Do
it
for
the
girl
Сделай
это
для
девушки.
Do
it
for
you
Сделай
это
для
себя.
Dare
I
say
forever?
Осмелюсь
ли
я
сказать
навсегда?
And
I've
known
pious
women
И
я
знал
благочестивых
женщин,
Who
have
led
such
secret
lives
которые
вели
такие
тайные
жизни.
Shameless
in
the
dark
Бесстыдница
в
темноте.
So
shameful
in
the
light
Так
позорно
в
свете.
And
you
may
not
be
pious
И
ты
можешь
не
быть
благочестивым.
And
I'm
afraid
that
I'm
not
saved
И
я
боюсь,
что
я
не
спасен.
But
we
could
live
quite
happily
Но
мы
могли
бы
жить
вполне
счастливо.
And
quietly
unfazed
И
тихо
немодно
...
So
if
you
doubt
for
the
time
that
you're
spending
Так
что
если
ты
сомневаешься
во
времени,
которое
ты
тратишь.
And
if
you
doubt
for
the
love
in
your
heart
И
если
ты
сомневаешься
в
любви
в
своем
сердце
...
Think
of
London
and
the
girl
you're
returning
Подумай
о
Лондоне
и
девушке,
которую
ты
возвращаешь.
And
the
days
you
defend
will
turn
to
gold
И
дни,
когда
ты
защищаешься,
превратятся
в
золото.
So
love
with
your
eyes
Так
что
люби
своими
глазами.
Love
with
your
mind
Любовь
с
твоим
разумом.
Love
with
you
Люблю
тебя.
Dare
I
say
forever?
Осмелюсь
ли
я
сказать
навсегда?
Do
it
for
yourself
Сделай
это
для
себя.
Do
it
for
the
girl
Сделай
это
для
девушки.
Do
it
for
you
Сделай
это
для
себя.
Dare
I
say
forever?
Осмелюсь
ли
я
сказать
навсегда?
I
was
dreaming
of
the
Liffey
Я
мечтал
о
Лиффи.
I
was
thinking
of
the
Thames
Я
думал
о
Темзе.
And
now
the
East
River
flows
by
to
the
same
end
И
теперь
река
Ист
течет
к
тому
же
концу.
And
as
they
all
roll
past
us
И
как
они
все
проходят
мимо
нас.
They
never
stopped
or
cared
Они
никогда
не
останавливались
и
не
заботились.
Are
we
too
sentimental
to
not
look
back
and
stare?
Неужели
мы
слишком
сентиментальны,
чтобы
не
оглядываться
назад
и
не
пялиться?
So
when
you
doubt
for
the
time
that
you're
spending
Поэтому,
когда
ты
сомневаешься
в
времени,
которое
ты
тратишь.
And
if
you
doubt
for
the
love
in
your
heart
И
если
ты
сомневаешься
в
любви
в
своем
сердце
...
Think
of
London
and
the
girl
you're
returning
Подумай
о
Лондоне
и
девушке,
которую
ты
возвращаешь.
And
the
days
you
defend
will
turn
to
gold
И
дни,
когда
ты
защищаешься,
превратятся
в
золото.
So
love
with
your
eyes
Так
что
люби
своими
глазами.
Love
with
your
mind
Любовь
с
твоим
разумом.
Love
with
you
Люблю
тебя.
Dare
I
say
forever?
Осмелюсь
ли
я
сказать
навсегда?
Do
it
for
yourself
Сделай
это
для
себя.
Do
it
for
the
girl
Сделай
это
для
девушки.
Do
it
for
you
Сделай
это
для
себя.
Dare
I
say
forever?
Осмелюсь
ли
я
сказать
навсегда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Oliver Johnstone Mumford, Benjamin Walter David Lovett, Edward James Milton Dwane, Winston Aubrey Aladar Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.