Lyrics and translation Mumford & Sons - Sigh No More (Live At Shepherd's Bush Empire)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigh No More (Live At Shepherd's Bush Empire)
Вздохни же Свободно (Живое выступление в Shepherd's Bush Empire)
Serve
God,
love
me
and
men
Служи
Богу,
люби
меня
и
людей
This
is
not
the
end
Это
не
конец
Lived
unbruised,
we
are
friends
Мы
прожили
жизнь
без
синяков,
мы
друзья
Sigh
no
more,
no
more
Вздохни
же
свободно,
свободно
One
foot
in
sea,
one
on
shore
Одна
нога
в
море,
другая
на
берегу
My
heart
was
never
pure
Мое
сердце
никогда
не
было
чистым
And
you
know
me
И
ты
знаешь
меня
And
you
know
me
И
ты
знаешь
меня
But
man
is
a
giddy
thing
Но
человек
- существо
ветреное
Oh,
man
is
a
giddy
thing
О,
человек
- существо
ветреное
Oh,
man
is
a
giddy
thing
О,
человек
- существо
ветреное
Oh,
man
is
a
giddy
thing
О,
человек
- существо
ветреное
Love
that
will
not
betray
you
Любовь,
которая
не
предаст
тебя
Dismay
or
enslave
you
Не
разочарует
и
не
поработит
тебя
It
will
set
you
free
Она
освободит
тебя
Be
more
like
the
man
Будь
больше
похож
на
того
мужчину,
You
were
made
to
be
Каким
ты
был
создан
There
is
a
design
Существует
замысел
An
alignment
to
cry
Стремление
плакать
At
my
heart
you
see
В
моем
сердце
ты
видишь
The
beauty
of
love
Красоту
любви
As
it
was
made
to
be
Какой
она
была
создана
Love
that
will
not
betray
you
Любовь,
которая
не
предаст
тебя
Dismay
or
enslave
you
Не
разочарует
и
не
поработит
тебя
It
will
set
you
free
Она
освободит
тебя
Be
more
like
the
man
Будь
больше
похож
на
того
мужчину,
You
were
made
to
be
Каким
ты
был
создан
There
is
a
design
Существует
замысел
An
alignment
to
cry
Стремление
плакать
At
my
heart
you
see
В
моем
сердце
ты
видишь
The
beauty
of
love
Красоту
любви
As
it
was
made
to
be
Какой
она
была
создана
Love
that
will
not
betray
you
Любовь,
которая
не
предаст
тебя
Dismay
or
enslave
you
Не
разочарует
и
не
поработит
тебя
It
will
set
you
free
Она
освободит
тебя
Be
more
like
the
man
Будь
больше
похож
на
того
мужчину,
You
were
made
to
be
Каким
ты
был
создан
There
is
a
design
Существует
замысел
An
alignment
to
cry
Стремление
плакать
At
my
heart
you
see
В
моем
сердце
ты
видишь
The
beauty
of
love
Красоту
любви
As
it
was
made
to
be
Какой
она
была
создана
Thank
you
very
much,
cheers
Большое
спасибо,
ура
How
are
you
Shepherd′s
Bush
Empire?
Как
поживаете,
Шепердс
Буш
Эмпайр?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCUS OLIVER JOHNSTONE MUMFORD, BENJAMIN WALTER DAVID LOVETT, WINSTON AUBREY ALADAR MARSHALL, EDWARD JAMES MILTON DWANE
Attention! Feel free to leave feedback.