Lyrics and translation Mumford & Sons - White Blank Page - Live at Studio Brussel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Blank Page - Live at Studio Brussel
Белая пустая страница - Live at Studio Brussel
Can
you
lie
next
to
her
Можешь
ли
ты
лежать
рядом
с
ней
And
give
her
your
heart,
your
heart
И
отдать
ей
свое
сердце,
свое
сердце
As
well
as
your
body
Так
же,
как
и
свое
тело
And
can
you
lie
next
to
her
И
можешь
ли
ты
лежать
рядом
с
ней
And
confess
your
love,
your
love
И
признаться
в
своей
любви,
своей
любви
As
well
as
your
folly
Так
же,
как
и
в
своей
глупости
And
can
you
kneel
before
the
King
И
можешь
ли
ты
преклонить
колени
перед
Царем
And
say
I′m
clean,
I'm
clean
И
сказать,
что
я
чист,
я
чист
But
tell
me
now,
where
was
my
fault
Но
скажи
мне
сейчас,
в
чем
была
моя
вина
In
loving
you
with
my
whole
heart
В
том,
что
любил
тебя
всем
сердцем
Oh
tell
me
now,
where
was
my
fault
О,
скажи
мне
сейчас,
в
чем
была
моя
вина
In
loving
you
with
my
whole
heart
В
том,
что
любил
тебя
всем
сердцем
A
white
blank
page
and
a
swelling
rage,
rage
Белая
пустая
страница
и
нарастающая
ярость,
ярость
You
did
not
think
when
you
sent
me
to
the
brink,
to
the
brink
Ты
не
думала,
когда
довела
меня
до
края,
до
края
You
desired
my
attention
but
denied
my
affections,
my
affections
Ты
жаждала
моего
внимания,
но
отвергала
мою
любовь,
мою
любовь
So
tell
me
now,
where
was
my
fault
Так
скажи
мне
сейчас,
в
чем
была
моя
вина
In
loving
you
with
my
whole
heart
В
том,
что
любил
тебя
всем
сердцем
Oh
tell
me
now,
where
was
my
fault
О,
скажи
мне
сейчас,
в
чем
была
моя
вина
In
loving
you
with
my
whole
heart
В
том,
что
любил
тебя
всем
сердцем
(Hheeaarrtt...
Hheeaarrtt...
Hheeaarrtt...
Hheeaarrtt)
(Сеердце...
Сеердце...
Сеердце...
Сеердце)
Lead
me
to
the
truth
and
I
Приведи
меня
к
истине,
и
я
Will
follow
you
with
my
whole
life
Последую
за
тобой
всей
своей
жизнью
Oh
lead
me
to
the
truth
and
I
О,
приведи
меня
к
истине,
и
я
Will
follow
you
with
my
whole
life
Последую
за
тобой
всей
своей
жизнью
Hheeaarrtt...
Hheeaarrtt...
Hheeaarrtt...
Hheeaarrtt)
(Сеердце...
Сеердце...
Сеердце...
Сеердце)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Oliver Johnstone Mumford, Benjamin Walter David Lovett, Winston Aubrey Aladar Marshall, Edward James Milton Dwane
Attention! Feel free to leave feedback.