Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
coração
dessa
garota
Im
Herzen
dieses
Mädchens
Eu
vou
fazer
investimento
Werde
ich
investieren
Eu
vou
chegar
devagarinho
Ich
werde
mich
langsam
nähern
Até
pegar
intimidade
Bis
ich
vertraut
werde
Garotas
gostam
quando
os
homens
Mädchen
mögen
es,
wenn
Männer
Se
comportam
com
respeito
Sich
respektvoll
verhalten
Eu
não
olhei
pro
peito,
não
olhei
pra
bunda
Ich
habe
nicht
auf
die
Brust
geschaut,
nicht
auf
den
Hintern
geschaut
Com
intenção
de
sacanagem
Mit
unanständiger
Absicht
Estava
olhando
pro
decote
da
blusinha
Ich
habe
auf
den
Ausschnitt
der
Bluse
geschaut
Estava
olhando
pro
design
do
shortinho
Ich
habe
auf
das
Design
der
Shorts
geschaut
Tá
na
moda,
tá
na
moda
Das
ist
Mode,
das
ist
Mode
Se
for
bem
pequenininho
Wenn
sie
ganz
klein
sind
Tá
na
moda,
tá
na
moda
Das
ist
Mode,
das
ist
Mode
Quando
é
pequenininho
Wenn
sie
klein
sind
Lá
na
zona
leste,
lá
na
zona
norte
Dort
in
der
Ostzone,
dort
in
der
Nordzone
Lá
na
zona
oeste,
lá
na
zona
sul
Dort
in
der
Westzone,
dort
in
der
Südzone
Eu
só
olho
pro
shortinho
Ich
schaue
nur
auf
die
Shorts
Eu
não
olho
pro
bumbum
Ich
schaue
nicht
auf
den
Hintern
Eu
só
olho
pro
shortinho
Ich
schaue
nur
auf
die
Shorts
Eu
não
olho
pro
bumbum
Ich
schaue
nicht
auf
den
Hintern
No
coração
dessa
garota
Im
Herzen
dieses
Mädchens
Eu
vou
fazer
investimento
Werde
ich
investieren
Eu
vou
chegar
devagarinho
Ich
werde
mich
langsam
nähern
Até
pegar
intimidade
Bis
ich
vertraut
werde
Garotas
gostam
quando
os
homens
Mädchen
mögen
es,
wenn
Männer
Se
comportam
com
respeito
Sich
respektvoll
verhalten
Eu
não
olhei
pro
peito,
não
olhei
pra
bunda
Ich
habe
nicht
auf
die
Brust
geschaut,
nicht
auf
den
Hintern
geschaut
Com
intenção
de
sacanagem
Mit
unanständiger
Absicht
Estava
olhando
pro
decote
da
blusinha
Ich
habe
auf
den
Ausschnitt
der
Bluse
geschaut
Estava
olhando
pro
design
do
shortinho
Ich
habe
auf
das
Design
der
Shorts
geschaut
Tá
na
moda,
tá
na
moda
Das
ist
Mode,
das
ist
Mode
Se
for
bem
pequenininho
Wenn
sie
ganz
klein
sind
Tá
na
moda,
tá
na
moda
Das
ist
Mode,
das
ist
Mode
Quando
é
pequenininho
Wenn
sie
klein
sind
Lá
na
zona
leste,
lá
na
zona
norte
Dort
in
der
Ostzone,
dort
in
der
Nordzone
Lá
na
zona
oeste,
lá
na
zona
sul
Dort
in
der
Westzone,
dort
in
der
Südzone
Eu
só
olho
pro
shortinho
Ich
schaue
nur
auf
die
Shorts
Eu
não
olho
pro
bumbum,
não,
não
Ich
schaue
nicht
auf
den
Hintern,
nein,
nein
Eu
só
olho
pro
shortinho
Ich
schaue
nur
auf
die
Shorts
Eu
não
olho
pro
bumbum
Ich
schaue
nicht
auf
den
Hintern
(Ih
gente,
bora
moleque)
(Oh
Leute,
los
Junge)
Lá
na
zona
leste,
lá
na
zona
norte
Dort
in
der
Ostzone,
dort
in
der
Nordzone
Lá
na
zona
oeste,
lá
na
zona
sul
Dort
in
der
Westzone,
dort
in
der
Südzone
Eu
só
olho
pro
shortinho
Ich
schaue
nur
auf
die
Shorts
Eu
não
olho
pro
bumbum,
não,
não
Ich
schaue
nicht
auf
den
Hintern,
nein,
nein
Eu
só
olho
pro
shortinho
Ich
schaue
nur
auf
die
Shorts
Eu
não
olho
pro
bumbum
Ich
schaue
nicht
auf
den
Hintern
Que
decote
hein,
pretinha
Was
für
ein
Ausschnitt,
hey,
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cleide Correia Do Nascimento, Claudemir Da Silva, Rosana Aparecida De Figueiredo
Attention! Feel free to leave feedback.