Lyrics and translation Mumuzinho - Design
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
coração
dessa
garota
In
this
girl's
heart,
Eu
vou
fazer
investimento
I'm
going
to
make
an
investment,
Eu
vou
chegar
devagarinho
I'm
going
to
get
there
slowly,
Até
pegar
intimidade
Until
I
get
some
intimacy.
Garotas
gostam
quando
os
homens
Girls
like
men
Se
comportam
com
respeito
Who
behave
with
respect,
Eu
não
olhei
pro
peito,
não
olhei
pra
bunda
I
didn't
look
at
your
chest,
I
didn't
look
at
your
butt
Com
intenção
de
sacanagem
Intending
to
be
a
dick.
Estava
olhando
pro
decote
da
blusinha
I
was
looking
at
the
neckline
of
your
blouse,
Estava
olhando
pro
design
do
shortinho
I
was
looking
at
the
design
of
your
shorts,
Tá
na
moda,
tá
na
moda
It's
fashionable,
it's
fashionable,
Se
for
bem
pequenininho
If
it's
really
tiny.
Tá
na
moda,
tá
na
moda
It's
fashionable,
it's
fashionable,
Quando
é
pequenininho
When
it's
really
tiny.
Lá
na
zona
leste,
lá
na
zona
norte
Over
on
the
east
side,
over
on
the
north
side,
Lá
na
zona
oeste,
lá
na
zona
sul
Over
on
the
west
side,
over
on
the
south
side,
Eu
só
olho
pro
shortinho
I
only
look
at
shorts,
Eu
não
olho
pro
bumbum
I
don't
look
at
your
bum.
Eu
só
olho
pro
shortinho
I
only
look
at
shorts,
Eu
não
olho
pro
bumbum
I
don't
look
at
your
bum.
(Ih
gente)
(Oh
come
on
people)
No
coração
dessa
garota
In
this
girl's
heart,
Eu
vou
fazer
investimento
I'm
going
to
make
an
investment,
Eu
vou
chegar
devagarinho
I'm
going
to
get
there
slowly,
Até
pegar
intimidade
Until
I
get
some
intimacy.
Garotas
gostam
quando
os
homens
Girls
like
men
Se
comportam
com
respeito
Who
behave
with
respect,
Eu
não
olhei
pro
peito,
não
olhei
pra
bunda
I
didn't
look
at
your
chest,
I
didn't
look
at
your
butt
Com
intenção
de
sacanagem
Intending
to
be
a
dick.
Estava
olhando
pro
decote
da
blusinha
I
was
looking
at
the
neckline
of
your
blouse,
Estava
olhando
pro
design
do
shortinho
I
was
looking
at
the
design
of
your
shorts,
Tá
na
moda,
tá
na
moda
It's
fashionable,
it's
fashionable,
Se
for
bem
pequenininho
If
it's
really
tiny.
Tá
na
moda,
tá
na
moda
It's
fashionable,
it's
fashionable,
Quando
é
pequenininho
When
it's
really
tiny.
Lá
na
zona
leste,
lá
na
zona
norte
Over
on
the
east
side,
over
on
the
north
side,
Lá
na
zona
oeste,
lá
na
zona
sul
Over
on
the
west
side,
over
on
the
south
side,
Eu
só
olho
pro
shortinho
I
only
look
at
shorts,
Eu
não
olho
pro
bumbum,
não,
não
I
don't
look
at
your
bum,
no,
no.
Eu
só
olho
pro
shortinho
I
only
look
at
shorts,
Eu
não
olho
pro
bumbum
I
don't
look
at
your
bum.
(Ih
gente,
bora
moleque)
(Oh
come
on
people)
Lá
na
zona
leste,
lá
na
zona
norte
Over
on
the
east
side,
over
on
the
north
side,
Lá
na
zona
oeste,
lá
na
zona
sul
Over
on
the
west
side,
over
on
the
south
side,
Eu
só
olho
pro
shortinho
I
only
look
at
shorts,
Eu
não
olho
pro
bumbum,
não,
não
I
don't
look
at
your
bum,
no,
no.
Eu
só
olho
pro
shortinho
I
only
look
at
shorts,
Eu
não
olho
pro
bumbum
I
don't
look
at
your
bum.
Que
decote
hein,
pretinha
What
a
cleavage,
my
dear.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cleide Correia Do Nascimento, Claudemir Da Silva, Rosana Aparecida De Figueiredo
Attention! Feel free to leave feedback.