Lyrics and translation Mumuzinho - Fala - Live At A Seringueira/São Paulo(SP)-Brazil 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala - Live At A Seringueira/São Paulo(SP)-Brazil 2013
Скажи - Концерт в Серенгейре/Сан-Паулу(SP)-Бразилия 2013
Fala
na
minha
cara
Скажи
мне
в
лицо,
Não
se
retraia
не
отворачивайся.
Eu
já
me
preparei,
esperando
o
pior
Я
уже
готов
ко
всему,
даже
к
худшему.
Não
me
compara
com
outro
cara
не
сравнивай
меня
с
другими.
Me
dispensa
de
uma
vez
só
Скажи
прямо,
что
между
нами
всё
кончено.
Tá
faltando
aquele
beijo
que
sobe
o
calor
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
от
которых
становится
жарко,
Que
explode
o
desejo
em
nosso
cobertor
которые
разжигают
страсть
под
нашим
одеялом.
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Куда
ушла
наша
любовь?
Куда
ушла
наша
любовь?
Pode
ser
que
a
rotina
nos
acomodou
Может
быть,
мы
просто
погрязли
в
рутине,
Ou
um
amor
antigo
que
te
procurou
или
старая
любовь
нашла
тебя?
Seja
lá
o
que
for,
diz
pra
mim
o
que
eu
sou
Что
бы
это
ни
было,
просто
скажи
мне,
кто
я
для
тебя.
Um
apaixonado
sem
o
teu
carinho
Влюбленный,
лишенный
твоей
ласки,
Tão
inconformado
perdendo
você
не
могу
смириться
с
тем,
что
теряю
тебя.
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Скажи
прямо,
что
всё
кончено,
Ou
surpreenda
diz
que
ainda
sou
или
удиви
меня,
скажи,
что
я
всё
ещё
тот,
Quem
você
ama
кого
ты
любишь.
Eu
te
amo
e
não
nego
que
sou
Я
люблю
тебя
и
не
отрицаю,
что
я
Um
apaixonado
sem
o
teu
carinho
влюбленный,
лишенный
твоей
ласки,
Tão
inconformado
perdendo
você
не
могу
смириться
с
тем,
что
теряю
тебя.
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Скажи
прямо,
что
всё
кончено,
Ou
surpreenda
diz
que
ainda
sou
или
удиви
меня,
скажи,
что
я
всё
ещё
тот,
Quem
você
ama
кого
ты
любишь.
Fala
na
minha
cara
(vem)
Скажи
мне
в
лицо
(давай),
Não
se
retraia
не
отворачивайся.
Eu
já
me
preparei,
esperando
o
pior
Я
уже
готов
ко
всему,
даже
к
худшему.
Não
me
compara,
com
outro
cara
не
сравнивай
меня
с
другими.
Me
dispensa
de
uma
vez
só
Скажи
прямо,
что
между
нами
всё
кончено.
Tá
faltando
aquele
beijo
que
sobe
o
calor
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
от
которых
становится
жарко,
Que
explode
o
desejo
em
nosso
cobertor
которые
разжигают
страсть
под
нашим
одеялом.
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Куда
ушла
наша
любовь?
Куда
ушла
наша
любовь?
Pode
ser
que
a
rotina
nos
acomodou
Может
быть,
мы
просто
погрязли
в
рутине,
Ou
um
amor
antigo
que
te
procurou
или
старая
любовь
нашла
тебя?
Seja
lá
o
que
for,
diz
pra
mim
o
que
eu
sou
Что
бы
это
ни
было,
просто
скажи
мне,
кто
я
для
тебя.
Um
apaixonado
sem
o
teu
carinho
Влюбленный,
лишенный
твоей
ласки,
Tão
inconformado
perdendo
você
(tá
lindo
demais)
не
могу
смириться
с
тем,
что
теряю
тебя
(это
невероятно).
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Скажи
прямо,
что
всё
кончено,
Ou
surpreenda
diz
que
ainda
sou
или
удиви
меня,
скажи,
что
я
всё
ещё
тот,
Quem
você
ama
кого
ты
любишь.
Um
apaixonado
sem
o
teu
carinho
Влюбленный,
лишенный
твоей
ласки,
Tão
inconformado
perdendo
você
не
могу
смириться
с
тем,
что
теряю
тебя.
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Скажи
прямо,
что
всё
кончено,
Ou
surpreenda
diz
que
ainda
sou
или
удиви
меня,
скажи,
что
я
всё
ещё
тот,
Quem
você
ama
кого
ты
любишь.
Quem
você
ama
Кого
ты
любишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxwell Alves Silva, Alan Luiz Ignacio De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.