Mumuzinho - Fala (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mumuzinho - Fala (Live)




Fala (Live)
Скажи (Live)
Fala na minha cara
Скажи мне в лицо,
Não se retraia
не отступай.
Eu me preparei esperando o pior
Я уже приготовился к худшему,
Então fala
так что говори.
Não me compara com outro cara
Не сравнивай меня с другим,
Me dispensa de uma vez
освободи меня сразу.
faltando aquele beijo que sobe o calor
Мне не хватает того поцелуя, от которого становится жарко,
Que explode o desejo em nosso cobertor
который взрывает страсть под нашим одеялом.
Pra onde foi nosso amor? Pra onde foi nosso amor?
Куда ушла наша любовь? Куда ушла наша любовь?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Может быть, нас поглотила рутина,
Ou um amor antigo que te procurou
или старая любовь тебя отыскала.
Seja o que for, diz pra mim o que eu sou
Что бы это ни было, скажи мне, кто я?
Um apaixonado sem o teu carinho
Влюбленный, лишенный твоей ласки,
Tão inconformado perdendo você
не могу смириться с тем, что теряю тебя.
Decreta de uma vez que acabou
Поставь точку, скажи, что все кончено,
Ou surpreenda, diz que ainda sou
или удиви меня, скажи, что я все еще
Quem você ama
тот, кого ты любишь.
Eu te amo e não nego que sou
Я люблю тебя и не отрицаю, что я
Um apaixonado sem o teu carinho
влюбленный, лишенный твоей ласки,
Tão inconformado perdendo você
не могу смириться с тем, что теряю тебя.
Decreta de uma vez que acabou
Поставь точку, скажи, что все кончено,
Ou surpreenda diz que ainda sou
или удиви меня, скажи, что я все еще
Quem você ama
тот, кого ты любишь.
Fala na minha cara (Vem)
Скажи мне в лицо (Давай),
Não se retraia
не отступай.
Eu me preparei, esperando o pior
Я уже приготовился к худшему,
Então fala
так что говори.
Não me compara com outro cara
Не сравнивай меня с другим,
Me dispensa de uma vez
освободи меня сразу.
faltando aquele beijo que sobe o calor
Мне не хватает того поцелуя, от которого становится жарко,
Que explode o desejo em nosso cobertor
который взрывает страсть под нашим одеялом.
Pra onde foi nosso amor? Pra onde foi nosso amor?
Куда ушла наша любовь? Куда ушла наша любовь?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Может быть, нас поглотила рутина,
Ou um amor antigo que te procurou
или старая любовь тебя отыскала.
Seja o que for, diz pra mim o que eu sou
Что бы это ни было, скажи мне, кто я?
(Vem) Um apaixonado sem o teu carinho
(Давай) Влюбленный, лишенный твоей ласки,
Tão inconformado perdendo você (Tá lindo demais!)
не могу смириться с тем, что теряю тебя (Это прекрасно!).
Decreta de uma vez que acabou
Поставь точку, скажи, что все кончено,
Ou surpreenda, diz que ainda sou
или удиви меня, скажи, что я все еще
Quem você ama
тот, кого ты любишь.
Um apaixonado sem o teu carinho
Влюбленный, лишенный твоей ласки,
Tão inconformado perdendo você
не могу смириться с тем, что теряю тебя.
Decreta de uma vez que acabou
Поставь точку, скажи, что все кончено,
Ou surpreenda diz que ainda sou
или удиви меня, скажи, что я все еще
Quem você ama
тот, кого ты любишь,
Quem você ama
тот, кого ты любишь.
Fala
Скажи.





Writer(s): Maxwell Alves Silva, Alan Luiz Ignacio De Lima


Attention! Feel free to leave feedback.