Lyrics and translation Mumuzinho - Homem Perfeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem Perfeito
Идеальный мужчина
Fala
a
verdade,
você
parou
na
minha
Скажи
правду,
ты
остановилась
на
мне,
A
noite
inteira
me
flertou,
eu
percebi
Весь
вечер
флиртовала
со
мной,
я
заметил.
Senti
maldade,
quer
ser
todinha
minha
Я
почувствовал
твое
желание,
ты
хочешь
быть
моей
целиком,
Pois
se
enganou,
pois
eu
não
sou
só
de
ficar
Но
ты
ошиблась,
я
не
из
тех,
кто
просто
развлекается.
Quero
um
namoro
mais
sério
Я
хочу
серьезных
отношений,
Um
que
não
tenha
mistério
Таких,
где
нет
загадок.
Sou
egoísta,
meu
bem
Я
эгоист,
милая,
Mais
que
dois,
o
amor
não
tem
Любовь
не
делится
на
троих.
Se
você
for
como
eu
sonho
Если
ты
такая,
как
я
мечтаю,
Mais
que
um
lance,
um
romance
Больше,
чем
просто
интрижка,
настоящий
роман,
Vou
te
levar
pra
jantar
Я
приглашу
тебя
на
ужин
E
o
meu
amor
te
apresentar
И
представлю
тебе
свою
любовь.
Te
envolver
nos
meus
braços
Заключу
тебя
в
свои
объятия,
Mostrar
um
homem
de
fato
Покажу
тебе,
что
значит
настоящий
мужчина,
Um
cavalheiro
que
entrega
uma
rosa
pra
dama
depois
do
amor
Джентльмен,
который
дарит
даме
розу
после
любви.
Espere
o
café
bem
na
cama
Жди
кофе
в
постель.
Não
se
assuste,
pois
eu
te
avisei
Не
удивляйся,
ведь
я
тебя
предупредил,
Ao
invés
de
você
procurar
pelo
homem
perfeito,
fui
eu
quem
te
achei
Вместо
того,
чтобы
искать
идеального
мужчину,
это
я
нашел
тебя.
(Te
envolver
nos
meus
braços)
(Заключу
тебя
в
свои
объятия)
Mostrar
um
homem
de
fato
Покажу
тебе,
что
значит
настоящий
мужчина,
Um
cavalheiro
que
entrega
uma
rosa
pra
dama
depois
do
amor,
do
amor,
do
amor
Джентльмен,
который
дарит
даме
розу
после
любви,
после
любви,
после
любви.
(Espere
o
café
bem
na
cama)
Bem
na
cama
(Жди
кофе
в
постель)
В
постель.
(Não
se
assuste)
pois
eu
te
avisei
(Не
удивляйся),
ведь
я
тебя
предупредил,
Ao
invés
de
você
procurar
pelo
homem
perfeito,
fui
eu
que
te
achei
né
nêga
Вместо
того,
чтобы
искать
идеального
мужчину,
это
я
нашел
тебя,
детка.
Vamo′
cantar,
vam'bora
Давайте
споем,
поехали!
Fala
a
verdade,
você
parou
na
minha
Скажи
правду,
ты
остановилась
на
мне,
A
noite
inteira
me
flertou,
eu
percebi
Весь
вечер
флиртовала
со
мной,
я
заметил.
Senti
maldade,
quer
ser
todinha
minha
Я
почувствовал
твое
желание,
ты
хочешь
быть
моей
целиком,
Pois
se
enganou,
pois
eu
não
sou
só
de
ficar
Но
ты
ошиблась,
я
не
из
тех,
кто
просто
развлекается.
Quero
um
namoro
mais
sério
Я
хочу
серьезных
отношений,
Um
que
não
tenha
mistério
Таких,
где
нет
загадок.
Sou
egoísta,
meu
bem
Я
эгоист,
милая,
Mais
que
dois,
o
amor
não
tem
Любовь
не
делится
на
троих.
Se
você
for
como
eu
sonho
Если
ты
такая,
как
я
мечтаю,
Mais
que
um
lance,
um
romance
Больше,
чем
просто
интрижка,
настоящий
роман,
Vou
te
levar
pra
jantar
Я
приглашу
тебя
на
ужин
E
o
meu
amor
te
apresentar
И
представлю
тебе
свою
любовь.
(Te
envolver
nos
meus
braços)
Te
envolver
nos
meus
braços
(Заключу
тебя
в
свои
объятия)
Заключу
тебя
в
свои
объятия
(Mostrar
um
homem
de
fato)
Mostrar
um
homem
de
fato
(Покажу
тебе,
что
значит
настоящий
мужчина)
Покажу
тебе,
что
значит
настоящий
мужчина
(Um
cavalheiro
que
entrega
uma
rosa
pra
dama
depois
do
amor)
E
depois
do
amor,
do
amor
(Джентльмен,
который
дарит
даме
розу
после
любви)
И
после
любви,
после
любви
Espere
um
café
bem
na
cama
Жди
кофе
в
постель
Não
se
assuste,
pois
eu
te
avisei
Не
удивляйся,
ведь
я
тебя
предупредил,
Ao
invés
de
você
procurar
pelo
homem
perfeito,
fui
eu
que
te
achei
Вместо
того,
чтобы
искать
идеального
мужчину,
это
я
нашел
тебя.
(Te
envolver
nos
meus
braços)
Te
envolver
nos
meus
braços
(Заключу
тебя
в
свои
объятия)
Заключу
тебя
в
свои
объятия
(Mostrar
um
homem
de
fato)
Mostrar
um
homem
de
fato
(Покажу
тебе,
что
значит
настоящий
мужчина)
Покажу
тебе,
что
значит
настоящий
мужчина
(Um
cavalheiro
que
entrega
uma
rosa
pra
dama
depois
do
amor)
Depois
do
amor
(Джентльмен,
который
дарит
даме
розу
после
любви)
После
любви
Espere
o
café
bem
na
cama
Жди
кофе
в
постель
Não
se
assuste,
pois
eu
te
avisei
Не
удивляйся,
ведь
я
тебя
предупредил,
Ao
invés
de
você
procurar
pelo
homem
perfeito,
fui
eu
que
te
achei
Вместо
того,
чтобы
искать
идеального
мужчину,
это
я
нашел
тебя.
Fala
a
verdade,
você
parou
na
minha
Скажи
правду,
ты
остановилась
на
мне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleverson Luiz, Eder Miguel, Edu Hara
Attention! Feel free to leave feedback.