MUNA - Hands Off - translation of the lyrics into German

Hands Off - MUNAtranslation in German




Hands Off
Hände weg
I see you, I see you
Ich sehe dich, ich sehe dich
And it's been some time since I've seen you last
Und es ist schon eine Weile her, seit ich dich das letzte Mal gesehen habe
You know the night, I bet you know the night
Du kennst die Nacht, ich wette, du kennst die Nacht
I'm here, you're here
Ich bin hier, du bist hier
And it's in the air like a firefly
Und es liegt in der Luft wie ein Glühwürmchen
June and July, like it's June and July
Juni und Juli, als wäre es Juni und Juli
I, I, I know you're bad for me
Ich, ich, ich weiß, du bist schlecht für mich
But when you say you want me again
Aber wenn du sagst, du willst mich wieder
Want me again and again
Willst mich wieder und wieder
I can feel you up on me
Ich kann dich an mir spüren
It hits me all of a sudden
Es trifft mich ganz plötzlich
"Blegh, why would I do that?"
"Bäh, warum würde ich das tun?"
No, you can't touch, get your hands off of me
Nein, du darfst nicht anfassen, nimm deine Hände von mir weg
(Can't touch, hands off)
(Nicht anfassen, Hände weg)
There's no reason, just a feeling, I'm free
Es gibt keinen Grund, nur ein Gefühl, ich bin frei
(Can't touch, hands off)
(Nicht anfassen, Hände weg)
No, you can't touch, get your hands off of me
Nein, du darfst nicht anfassen, nimm deine Hände von mir weg
(Can't touch, hands off)
(Nicht anfassen, Hände weg)
There's no reason, just a feeling, I'm free
Es gibt keinen Grund, nur ein Gefühl, ich bin frei
(Can't touch, hands off)
(Nicht anfassen, Hände weg)
I see you, I see you
Ich sehe dich, ich sehe dich
And, oh God, I get so high every time
Und, oh Gott, ich werde jedes Mal so high
Happens every time
Passiert jedes Mal
A damn idea
Eine verdammte Idee
I focus then I hold that feeling inside
Ich konzentriere mich, dann halte ich dieses Gefühl in mir fest
Got this feeling inside
Habe dieses Gefühl in mir
I, I, I want you, come closer
Ich, ich, ich will dich, komm näher
I feel like I've been here before
Ich fühle mich, als wäre ich schon mal hier gewesen
Been here before, before
Schon mal hier gewesen, zuvor
You—, you—, you want the power
Du—, du—, du willst die Macht
You tell me it's now or never
Du sagst mir, es ist jetzt oder nie
Hahaha
Hahaha
No, you can't touch, get your hands off of me
Nein, du darfst nicht anfassen, nimm deine Hände von mir weg
(Can't touch, hands off)
(Nicht anfassen, Hände weg)
There's no reason, just a feeling, I'm free
Es gibt keinen Grund, nur ein Gefühl, ich bin frei
(Can't touch, hands off)
(Nicht anfassen, Hände weg)
No, you can't touch, get your hands off of me
Nein, du darfst nicht anfassen, nimm deine Hände von mir weg
(Can't touch, hands off)
(Nicht anfassen, Hände weg)
There's no reason, just a feeling, I'm free
Es gibt keinen Grund, nur ein Gefühl, ich bin frei
(Can't touch, hands off)
(Nicht anfassen, Hände weg)
I'm free
Ich bin frei
You think I'm playing hard to get
Du denkst, ich spiele schwer zu kriegen
This must be hard to get
Das muss schwer zu kapieren sein
You've got to get your hands off, yeah
Du musst deine Hände wegnehmen, ja
You think I'm playing with your head
Du denkst, ich spiele mit deinem Kopf
This must be hard to "get"
Das muss schwer zu "kapieren" sein
"Do you need me to do the chorus again, or...?"
"Muss ich den Refrain nochmal singen, oder...?"
Can't touch, get your hands off of me
Nicht anfassen, nimm deine Hände von mir weg
(Can't touch, hands off)
(Nicht anfassen, Hände weg)
There's no reason, just a feeling, I'm free
Es gibt keinen Grund, nur ein Gefühl, ich bin frei
(Can't touch, hands off)
(Nicht anfassen, Hände weg)
No, you can't touch, get your hands off of me
Nein, du darfst nicht anfassen, nimm deine Hände von mir weg
There's no reason, just a feeling, I'm free
Es gibt keinen Grund, nur ein Gefühl, ich bin frei
I'm free
Ich bin frei
Can't touch, hands off
Nicht anfassen, Hände weg





Writer(s): Naomi Mcpherson, Josette Leigh Maskin, Catherine Hope Gavin


Attention! Feel free to leave feedback.