Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
want
from
me
Was
du
von
mir
willst
Is
all
of
my
time
wasting
on
you
Ist
all
meine
Zeit,
die
ich
an
dich
verschwende
Trying
to
teach
me
a
lesson
Versuchst,
mir
eine
Lektion
zu
erteilen
But
baby
I
don't
want
one
thing
from
you
Aber
Baby,
ich
will
nichts
von
dir
You
can
try
to
be
in
my
head,
Du
kannst
versuchen,
in
meinem
Kopf
zu
sein,
To
be
my
beating
heart
Mein
schlagendes
Herz
zu
sein
But
with
every
time
I
love
myself
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
selbst
liebe
It
hurts
your
feelings
Verletzt
es
deine
Gefühle
So,
if
I
feel
real
good
tonight
Also,
wenn
ich
mich
heute
Abend
richtig
gut
fühle
I'm
gonna
put
it
high
on
the
loudspeaker
up
Dann
dreh
ich
es
laut
auf
den
Lautsprecher
hoch
And
if
I
feel
like
crying
I
won't
hide
it,
Und
wenn
mir
nach
Weinen
zumute
ist,
werde
ich
es
nicht
verstecken,
I
am
the
loudspeaker
up
Ich
bin
der
Lautsprecher
Why
you
done
to
me?
Was
hast
du
mir
angetan?
I
see
many
other
friendly
signs
thinking
Ich
sehe
viele
andere
freundliche
Zeichen,
die
denken
That
nobody
could
leave
it
Dass
niemand
es
verlassen
könnte
Baby
you
got
another
thing
coming,
Baby,
da
hast
du
dich
aber
geschnitten,
You
can
try
to
make
me
stop
Du
kannst
versuchen,
mich
zum
Schweigen
zu
bringen
Call
it
delusion
Nenn
es
Wahnvorstellung
Every
time
I
don't
shut
up,
Jedes
Mal,
wenn
ich
nicht
den
Mund
halte,
It's
revolution
Ist
es
Revolution
So,
if
I
feel
real
good
tonight
Also,
wenn
ich
mich
heute
Abend
richtig
gut
fühle
I'm
gonna
put
it
high
on
the
loudspeaker
up
Dann
dreh
ich
es
laut
auf
den
Lautsprecher
hoch
And
if
I
feel
like
crying
I
won't
hide
it,
Und
wenn
mir
nach
Weinen
zumute
ist,
werde
ich
es
nicht
verstecken,
I
am
the
loudspeaker
up
Ich
bin
der
Lautsprecher
I
don't
know
where
the
blame
lies,
Ich
weiß
nicht,
wo
die
Schuld
liegt,
But
you
better
believe
I
am
not
gonna
carry
you
Aber
glaub
mir
besser,
ich
werde
dich
nicht
tragen
I
know
we're
the
shamed
eyes
Ich
weiß,
wir
sind
die
beschämten
Augen
But
it's
helping
me
to
scream
this
is
not
my
fault!
Aber
es
hilft
mir
zu
schreien,
das
ist
nicht
meine
Schuld!
I
don't
know
where
the
blame
lies,
Ich
weiß
nicht,
wo
die
Schuld
liegt,
But
you
better
believe
I
am
not
gonna
carry
you
Aber
glaub
mir
besser,
ich
werde
dich
nicht
tragen
I
know
we're
the
shamed
eyes
Ich
weiß,
wir
sind
die
beschämten
Augen
But
it's
helping
me
to
scream
this
is
not
my
fault!
Aber
es
hilft
mir
zu
schreien,
das
ist
nicht
meine
Schuld!
I
don't
know
where
the
blame
lies,
Ich
weiß
nicht,
wo
die
Schuld
liegt,
But
you
better
believe
I
am
not
gonna
carry
you
Aber
glaub
mir
besser,
ich
werde
dich
nicht
tragen
I
know
we're
the
shamed
eyes
Ich
weiß,
wir
sind
die
beschämten
Augen
But
it's
helping
me
to
scream
this
is
not
my
fault!
Aber
es
hilft
mir
zu
schreien,
das
ist
nicht
meine
Schuld!
If
I
feel
real
good
tonight
Wenn
ich
mich
heute
Abend
richtig
gut
fühle
I'm
gonna
put
it
high
on
the
loudspeaker
up
Dann
dreh
ich
es
laut
auf
den
Lautsprecher
hoch
If
I
feel
like
crying
I
won't
hide
it,
Wenn
mir
nach
Weinen
zumute
ist,
werde
ich
es
nicht
verstecken,
I
am
the
loudspeaker
up
Ich
bin
der
Lautsprecher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naomi Mcpherson, Catherine Gavin, Josette Maskin
Attention! Feel free to leave feedback.