Lyrics and translation Munab A. Manay - Jaa Shujah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum
hee
thay
wo
jo
bola
banane
ko
Jinnah
in
Jordans
Это
ты
говорил,
что
нужно
сделать
"Джинну
в
Джорданах"
Tum
hee
thay
wo
jo
bola
tha
college
nahi
important
Это
ты
говорил,
что
колледж
не
важен
Jab
bhi
banaun
beat,
akay
karo
q
tum
tung
mujhay
Когда
я
делаю
бит,
ты
приходишь
и
напрягаешь
меня
Mai
banaya
jahan
apna,
sikha
mat
tu
dhung
mujhay
Я
создал
свой
мир,
не
учи
меня
жить
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора
Pass
hoja
pass
hoja?
kesi
ye
aar
Сдать
экзамены,
сдать
экзамены?
Что
за
чушь?
Wo
nahi
samjh
sakte
mujhay,
kab
tak
karta
rahega
try
Они
не
понимают
меня,
сколько
ещё
я
буду
пытаться?
Mai
nahi
dekhrha
neeche,
mujhay
dekhne
de
tu
sky
Я
не
смотрю
вниз,
дай
мне
увидеть
небо
Kar
nahi
parwa
meri
tu,
ham
khaali
haath
thay
aye
Не
беспокойся
обо
мне,
мы
пришли
с
пустыми
руками
Ye
aansu
nahi
azmaish,
dil
ko
dheema
karne
aaye
Эти
слёзы
- не
испытание,
они
пришли
успокоить
сердце
Kabhi
kabhi
lage
mujhay
tu
bhi
karrha
spy
Иногда
мне
кажется,
что
ты
тоже
шпионишь
Tu
jaane
mai
nai
phoonkta,
stress
hojata
hay
na
bhaai
Ты
знаешь,
я
не
курю,
просто
стресс,
братан
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора,
ага
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора,
ага
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
yea
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора,
да
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора,
ага
Ghanti
mat
baja
tu
mera
dil
hay
kafi
naram
Не
звони,
моё
сердце
и
так
достаточно
мягкое
Bahar
hee
se
dua
kar
k
allah
kare
karam
Просто
молись
снаружи,
чтобы
Аллах
был
милостив
Humble
tou
mai
shuru
se
jab
se
liya
hay
janam
Я
был
скромным
с
самого
рождения
Maaf
karna
jigar
par
kal
se
aik
nahi
ab
ham
Прости,
дорогой,
но
с
завтрашнего
дня
мы
не
одни
Saalon
saalon
saalon
saalon
saalo
kiya
grind
maine
Годами,
годами,
годами
я
пахал
Artist
log
ki
tere
peeche
lagayi
jani
line
maine
Я
выстроил
за
тобой
очередь
из
артистов
Diyay
tujhay
classic,
own
kiya
tera
prime
maine
Я
дал
тебе
классику,
я
владел
твоим
расцветом
Jokhay
jitnay
mahinay
mai
diyay
tujhay
client
maine
Я
давал
тебе
клиентов
каждый
месяц,
шутя
Mai
bhi
dekhun
kitnay
londay
tujhay
denge
streams
ab
Посмотрим,
сколько
парней
теперь
принесут
тебе
просмотры
Mai
hoon
shujah,
mai
hee
sab,
tu
bhoole
meri
qeemat
Я
- Шуджа,
я
- всё,
ты
забыл
мою
ценность
Maazi
tujhay
mita
dega
jesay
ace
k
ghar
ki
deemak
Прошлое
уничтожит
тебя,
как
термиты
дом
туза
Mai
hee
hoon
wo
shujah,
teray
pooray
career
ki
zeenat
Я
- тот
самый
Шуджа,
украшение
всей
твоей
карьеры
Lun
pe
charh
tu
bharway,
Imtiazing
ka
tha
dost
tu
Ты
взлетел
на
Луну,
ты
был
другом
Имтиаза
Taha
jese
lund
k
topon
ko
leke
tu
roz
ghoom
Ты
каждый
день
гуляешь
с
такими
придурками,
как
Таха
Kabhi
kabhi
kya
ab
mai
tou
janu
tu
bhi
karrha
spy
Иногда,
что
ж,
теперь
я
знаю,
что
ты
тоже
шпионишь
Ab
mai
jaarha
do
naye
londay
milne
adday
pe
hain
aaye
Сейчас
я
ухожу,
два
новых
парня
пришли
на
встречу
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора,
ага
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора,
ага
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
yea
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора,
да
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора,
ага
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Уходи,
Шуджа,
уходи,
тебе
пора,
ага
Jaa
Shujah
jaa
jaa
skrrr
Уходи,
Шуджа,
уходи,
скррр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Munab Manay
Attention! Feel free to leave feedback.