Mund de Carlo - Gaden - translation of the lyrics into German

Gaden - Mund de Carlotranslation in German




Gaden
Die Straße
Metroen brummer, klokkerne kimer
Die U-Bahn brummt, die Glocken läuten
Vinduer åbner i shops og butikker.
Fenster öffnen sich in Läden und Geschäften.
Det summer uskyldigt om morgenen et par timer
Es summt so unschuldig am Morgen für ein paar Stunden
Når fuglene de synger den der nye med Medina.
Wenn die Vögel singen dieses neue Lied mit Medina.
Blinkende lygter, slingrende cykler
Blinkende Lichter, schlängelnde Fahrräder
Caféerne fyldt snart himlen den lysner.
Cafés füllen sich, sobald der Himmel hell wird.
Folk tager kampen op med ugens pligter
Leute nehmen den Kampf mit den Pflichten der Woche auf
Blinddates, E-mails og andre fremmedord
Blind Dates, E-Mails und andere Fremdwörter
Fylder deres to-do lister.
Füllen ihre To-Do-Listen.
Den digitale tidsalders disciple
Die Jünger des digitalen Zeitalters
Der tager kameraet frem, de har noget de kan smile til.
Die die Kamera herausholen, damit sie etwas zum Lächeln haben.
De studerende tager S-tog
Die Studenten nehmen die S-Bahn
Poptøserne de tager mod syd, og panserne tager vest på.
Die Popmädchen gehen nach Süden, und die Cops gehen nach Westen.
Orange mænd der snakker om, hvad de skal bygge i dag
Orange Männer, die darüber reden, was sie heute bauen werden
Mens hovedstadshippien råber han vil have sin by tilbage.
Während der Hauptstadt-Hippie schreit, er will seine Stadt zurück.
I et kaos der klinger mangfoldigt og hvileløst
In einem Chaos, das vielfältig und ruhelos klingt
Sender han en glad smiley, hvori hun kan finde trøst.
Schickt er ein fröhliches Smiley, in dem sie Trost finden kann.
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt unter den Füßen, wir sind noch unterwegs
gaden, gaden.
Auf der Straße, auf der Straße.
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt unter den Füßen, wir sind noch unterwegs
Malstrømmen, mylderet, menneskelivet
Der Strudel, das Gewimmel, das Menschenleben
Fantastisk, forfærdelig forskellighed.
Fantastisch, schreckliche Verschiedenheit.
Metroen brummer, klokkerne kimer.
Die U-Bahn brummt, die Glocken läuten.
Det bobler af liv alle fortovets fliser.
Es sprudelt vor Leben auf allen Gehwegplatten.
Kunstnerkollektivet der drikker kaffe og ryger.
Die Künstlerkollektive, die Kaffee trinken und rauchen.
De spejdende taxachauffører
Die spähenden Taxifahrer
Det unge par der lige nu ligner nogen
Das junge Paar, das gerade so aussieht
Der skal være sammen til de dør.
Als ob sie bis zum Tod zusammenbleiben würden.
Skolebørn, entreprenører.
Schulkinder, Unternehmer.
De slidte sind bænken med favnen fuld af snaps og likør.
Die abgenutzten Seelen auf der Bank mit dem Arm voller Schnaps und Likör.
Hver sjæl giver gadens grå facader kontrast og kulør.
Jede Seele gibt den grauen Fassaden der Straße Kontrast und Farbe.
Folk trodser travlheden og stopper blot
Leute trotzen der Hektik und bleiben einfach stehen
For at sluge lidt forsidestof.
Um ein bisschen Titelseitenstoff zu schlucken.
Hvilket kendt ansigt har nu fucked op?
Welches bekannte Gesicht hat jetzt Mist gebaut?
Super-bedst-døgn-brugsen har tilbud negleklippere
Super-Best-Tages-Supermarkt hat Angebote für Nagelknipser
For folk skal se godt ud når de peger fingre.
Denn Leute müssen gut aussehen, wenn sie mit dem Finger zeigen.
En bilradio bringer nyt fra TV2News:
Ein Autoradio bringt Neuigkeiten von TV2News:
"Velkommen, ham ingen kender har rundet en million views
"Willkommen, der Niemand kennt, hat eine Million Aufrufe erreicht
I dag stiller vi skarpt på, om kister stadig er nødvendige
Heute schärfen wir den Fokus darauf, ob Särge noch notwendig sind
Nu hvor alle de begravede i sin smartphone.og nu over til
Wo alle in ihrem Smartphone begraben sind. Und jetzt zu
Sporten..."
Sport..."
hjørnet står en Vesterbrobums
An der Ecke steht ein Vesterbro-Bummelnder
Og sværger at døde katte og profettegninger er god kunst.
Und schwört, dass tote Katzen und Prophetie-Zeichnungen gute Kunst sind.
I et kaos der klinger mangfoldigt og hvileløst
In einem Chaos, das vielfältig und ruhelos klingt
Liker hun hans status, hvori han kan finde trøst
Likt sie seinen Status, in dem er Trost finden kann
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt unter den Füßen, wir sind noch unterwegs
gaden, gaden
Auf der Straße, auf der Straße
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt unter den Füßen, wir sind noch unterwegs
Malstrømmen, mylderet, menneskelivet
Der Strudel, das Gewimmel, das Menschenleben
Fantastisk, forfærdelig forskellighed
Fantastisch, schreckliche Verschiedenheit
Metroen brummer, klokkerne kimer.
Die U-Bahn brummt, die Glocken läuten.
Pigen jogger forbi drengen med whopper og fritter.
Das Mädchen joggt vorbei an dem Jungen mit Whopper und Pommes.
Post og aviser der påstår at vi
Post und Zeitungen, die behaupten, dass wir so
Heldige at stå i DK's folkeregister.
Glücklich sind, in Dänemarks Einwohnermelderegister zu stehen.
Søde børn, stolte mødre
Süße Kinder, stolze Mütter
En fri mand der står alene, stirrer dem
Ein freier Mann, der allein steht, starrt sie an
Og nok fortryder han fik kolde fødder.
Und bereut wohl, dass er kalte Füße bekam.
Lærlinge, lastbiler, tyk cement, glasfibre
Lehrlinge, Lastwagen, dicker Zement, Glasfasern
Duft af vin, joints, nikotinrøg og benzin.
Duft von Wein, Joints, Nikotinrauch und Benzin.
Familiefaren cykler hjem i osen
Der Familienvater radelt heim im Abgas
Med hele sin personlighed i nettoposen.
Mit seiner ganzen Persönlichkeit in der Netztasche.
Laptop mash-up kaffebaren uden ende
Laptop-Mash-up im Kaffeehaus ohne Ende
En netradio sender live fra TV2News igen:
Ein Internetradio sendet live von TV2News wieder:
"Krigen! DF vil forhindre at flere får asyl
"Der Krieg! DF will verhindern, dass mehr Asyl gewährt wird
Præsidenten siger det hele er terroristernes skyld"
Der Präsident sagt, alles sei die Schuld der Terroristen"
I et kaos der klinger mangfoldigt og hvileløst
In einem Chaos, das vielfältig und ruhelos klingt
Giver hun ham et kys, han kan mærke
Gibt sie ihm einen Kuss, damit er spürt
Hvordan livet virkelig føles
Wie sich das Leben wirklich anfühlt
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt unter den Füßen, wir sind noch unterwegs
gaden, gaden.
Auf der Straße, auf der Straße.
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt unter den Füßen, wir sind noch unterwegs
Malstrømmen, mylderet, menneskelivet
Der Strudel, das Gewimmel, das Menschenleben
Fantastisk, forfærdelig forskellighed.
Fantastisch, schreckliche Verschiedenheit.





Writer(s): mund de carlo


Attention! Feel free to leave feedback.