Mund de Carlo - Kan De Forstå Os? - translation of the lyrics into German

Kan De Forstå Os? - Mund de Carlotranslation in German




Kan De Forstå Os?
Kann Er Uns Verstehen?
Jeg bare en stille og rolig gut/
Ich bin nur ein ruhiger, stiller Typ/
Ik′ god klokken aner tit ik hvad min tid skal bruges til
Nicht so gut mit der Uhr, oft weiß ich nicht, wofür ich meine Zeit nutzen soll
Men - Hvem er du?
Aber wer bist du?
Er du en sådan en fin i hatten type, der reserveret
Bist du so ein feiner-Hut-Typ, der reserviert ist
Og kun kan synge med melodien hvis du selv er bag klaveret?
Und nur mitsingen kann, wenn du selbst am Klavier sitzt?
Jeg bare en virkelig glad --
Ich bin einfach ein echt fröhlicher
Fætter med den helt rigtige film og det forkerte mad
Kerl mit dem richtigen Film und dem falschen Essen
Men hvem er du? Er du sådan en spytklat-hold-din-kæft-og-slug
Aber wer bist du? Bist du so ein Spucke-halt-die-Klappe-und-schluck
Flyt-dig-fra-mig-jeg-skal-hjem-af-nu type?
Geh-weg-von-mir-ich-muss-nach-Hause-Typ?
Jeg bare en chilled dude --
Ich bin nur ein entspannter Dude
Der fortrækker løst tøj fra mit depot frem for det til fine suit,
Der locker sitzende Klamotten aus meinem Depot den Anzügen vorzieht,
Og klipper shorts af mine game bukser, sumper
Und kurze Hosen aus meinen Jeans schneidet, sumpft
Koger kaffe og plejer mine dromedarpukler
Kaffee kocht und meine Dromedarbuckel pflegt
Men hey. hvem er du? Er du sådan en firkantet - A4papirs stilforvirret
Aber hey, wer bist du? Bist du so ein spießiger A4-Papier-stilverwirrter
Spirrevip Der bliver smigret når folk de bemærker hipster gearet?
Kritiker, der schmeichelt, wenn Leute seine Hipster-Ausrüstung bemerken?
Jeg bare en ganske normal manisk arbejdsnarkoman der,
Ich bin nur ein ganz normaler manischer Workaholic,
Trives fint i stres og jag og tænder at skabe resultater,
Der sich in Stress und Hetze wohlfühlt und darauf steht, Ergebnisse zu liefern,
Men hvem du? Er du sådan en asocial taber hvor staten BETALER dig
Aber wer bist du? Bist du so ein asozialer Loser, den der Staat BEZAHLT,
For ik at flytte din røv hvis ik' det passer som en brik i dine planer?
Damit du dich nicht bewegst, wenn es nicht in deine Pläne passt?
Jeg bare en lige til og helt naturlig
Ich bin einfach direkt und ganz natürlich
God ven der bliver træt af andre lidt for hurtig
Ein guter Freund, der von anderen etwas zu schnell genervt ist
Men hey. hvem er du?
Aber hey, wer bist du?
Er du sådan en fordomsfuld forudindtaget fuck der ik har noget til overs for nogen?!
Bist du so ein voreingenommenes Arschloch, das für niemanden etwas übrighat?!
Deres stemmer putter titler os, deres øjne de hviler os
Ihre Stimmen geben uns Titel, ihre Augen ruhen auf uns
De nikker alle sammen men kan de forstå os? Jeg jo bare... men hvem er du?
Sie nicken alle, aber können sie uns verstehen? Ich bin nur... aber wer bist du?
Vers 2
Vers 2
Jeg bare en gennemsnitlig, nem lønslave fra 9 til 5
Ich bin nur ein durchschnittlicher Lohnsklave von 9 bis 5
Og en mange spillemænd der lever bedst af beskidte PENGE
Und ein Spielmann, der am besten von schmutzigem GELD lebt
Men hvem er du? Er du sådan en stereotype hiphopper der
Aber wer bist du? Bist du so ein stereotype HipHopper, der
Brokker dig og puffer din dag i gang?
Sich beschwert und seinen Tag anschiebt?
Og skriver tekster natten lang
Und Texte die ganze Nacht schreibt
Der veksler mellem det hårde gangsterliv og chauvinistisk klagesang?
Die zwischen hartem Gangsterleben und chauvinistischem Gejammer wechseln?
Jeg er en af de der i fornuftige personer
Ich bin einer dieser vernünftigen Leute
Med et mådeholdende minimalt alkoholforbrug
Mit einem minimalen Alkoholkonsum
Men med paranoide tanker om lungeeksplosioner
Aber mit paranoiden Gedanken über Lungenexplosionen
Men hey... jeg er ung og udødelig længe alt det ånder ro
Aber hey... ich bin jung und unsterblich, solange alles ruhig bleibt
Hvem er du så? Er du sådan en arrogant og bagklog
Wer bist du dann? Bist du so ein arroganter und besserwisserischer
Ultra galant prins Valiant der fisker damer med tegnbogen
Ultra galanter Prinz Valiant, der Frauen mit seinem Skizzenbuch anlockt
Og der skal holde sig helt up to date ligesom dine aps din IPHONE?
Und immer auf dem neuesten Stand sein muss, wie die Apps auf deinem IPHONE?
Jeg bare ligeså forelsket som sidste år
Ich bin nur genauso verliebt wie letztes Jahr
Smiler og siger søde ord til hende inden vi skal sov
Lächle und sage süße Worte zu ihr, bevor wir schlafen gehen
Men hvem er du? Er du sådan en casanova pigebedåre
Aber wer bist du? Bist du so ein Casanova, Frauenschwarm
Der kun pga. hendes krop du kigget op forbi i går?
Der nur wegen ihres Körpers überhaupt auf sie geschaut hat?
Jeg bare ham der ser hvordan timerne går
Ich bin nur der, der zusieht, wie die Stunden vergehen
Imens jeg kradser lidt lyrik ned som andre sikkert misforstår
Während ich ein paar Zeilen schreibe, die andere sicher falsch verstehen
Men hey. hvem er du?
Aber hey, wer bist du?
Er du sådan en fordomsfuld forudindtaget fuck der ik har noget til overs for nogen?!
Bist du so ein voreingenommenes Arschloch, das für niemanden etwas übrighat?!
Deres stemmer putter titler os, deres øjne de hviler os
Ihre Stimmen geben uns Titel, ihre Augen ruhen auf uns
De nikker alle sammen men kan de forstå os? Jeg jo bare... men hvem er du?
Sie nicken alle, aber können sie uns verstehen? Ich bin nur... aber wer bist du?
Vers 3
Vers 3
Er du sådan en der gambler din familie fra hus og hjem?
Bist du so einer, der deine Familie um Haus und Hof spielt?
Eller sådan en der tolker folks religion og dømmer dem ud fra den?
Oder so einer, der die Religion anderer deutet und sie danach beurteilt?
Eller er du sådan en bindegal fodboldfan der pisses af
Oder bist du so ein durchgeknallter Fußballfan, der sauer ist
Og slår folk ned hvis de nævner sidste uges nederlag?
Und Leute verprügelt, wenn sie die Niederlage von letzter Woche erwähnen?
Er du sådan et snæversynet racesvin,
Bist du so ein engstirniges Rassenschwein,
Der kun hjælper damen over vejen hvis hendes hudfarve er den samm′ som din?
Das der Dame nur über die Straße hilft, wenn ihre Hautfarbe dieselbe ist wie deine?
Nej jeg kender dig, du sådan en af dem
Nein, ich kenne dich, du bist so einer von denen
Der har det fedt med at give en fuck for dit lands regering,
Die es toll finden, sich einen Dreck um die Regierung zu scheren,
Og udstråler voldspsykopat med din hofte til hals tatovering
Und mit deiner Hüfte bis Hals Tätowierung wie ein Gewaltpsychopath wirkst
Og tager del i den konstante banderivalisering
Und an der ständigen Bandenrivalität teilnimmst
Er du sådan en af dem vil slå et uskyldigt liv ihjel
Bist du so einer, der ein unschuldiges Leben auslöschen will
Inde i dig selv fordi du ik helt er parat til
Innerhalb von dir, weil du nicht bereit bist
At tag dig af det dag og nat og det kan forklares ve'
Dich Tag und Nacht darum zu kümmern, und es erklärt wird
At du var løs tråden og blæst stoffer da du skabt det
Dass du nicht ganz bei Sinnen und auf Drogen warst, als du es geschaffen hast
Jeg ved hvad du tænker -- du synes ikke at homoseksuelle hører hjemme her
Ich weiß, was du denkst du findest, Homosexuelle gehören nicht hierher
Fordi du ik hviler nok i dig selv til at lade mennesker være dem de er
Weil du nicht gefestigt genug bist, um Menschen so sein zu lassen, wie sie sind
Der mange slanger der lokker os tættere de forbudte æbletræer
Es gibt so viele Schlangen, die uns näher an die verbotenen Apfelbäume locken
Har altid kendt din person,
Ich habe deine Art schon immer gekannt,
Du sådan en fordomsfuld forudindtaget fuck der ik har noget til overs for nogen!
Du bist so ein voreingenommenes Arschloch, das für niemanden etwas übrighat!
Deres stemmer putter titler os, deres øjne de hviler os
Ihre Stimmen geben uns Titel, ihre Augen ruhen auf uns
De nikker alle sammen men kan de forstå os? Jeg jo bare... men hvem er du?
Sie nicken alle, aber können sie uns verstehen? Ich bin nur... aber wer bist du?






Attention! Feel free to leave feedback.