Mundo Chillon feat. El Gran Wyoming - Vendedor de Patrias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mundo Chillon feat. El Gran Wyoming - Vendedor de Patrias




Vendedor de Patrias
Продавец Отечеств
No quiero patria, no compro ninguna de esa marca adulterada por la caradura.
Мне не нужна родина, я не куплю ни одну из этой марки, испорченной нахальством.
No me importa lo que pueda vender,
Меня не волнует, что ты можешь продавать,
Seguramente está muy bien para usted.
Наверняка это очень хорошо для тебя.
A mi los símbolos fríos no logran excitarme,
Меня холодные символы не волнуют,
Tengo mil cosas mejores en las que ocuparme que echar cuentas al catálogo que me trae usted.
У меня есть тысяча дел поважнее, чем изучать каталог, который ты мне принесла.
Le traigo;
Я принесла тебе;
Patrias grandes, patrias chicas,
Большие отечества, маленькие отечества,
Patrias pobres, patrias ricas,
Бедные отечества, богатые отечества,
Patrias que las trajo el viento,
Отечества, которые принёс ветер,
Patrias que ha quemado el tiempo,
Отечества, которые сжёгo время,
Patrias que ciñen fronteras,
Отечества, которые очерчивают границы,
Patrias que visten banderas,
Отечества, которые носят флаги,
Patrias muertas, patrias vivas,
Мёртвые отечества, живые отечества,
Patrias tuertas, patrias divas.
Кривые отечества, отечества-дивы.
Tengo mil razones para decir que no
У меня тысяча причин сказать "нет",
Aunque con la oferta me traiga usted un reloj.
Даже если с предложением ты принесёшь мне часы.
Vendedor de patrias macabro perdedor,
Продавец отечеств, мрачный неудачник,
Filtrador de razas, larva de dictador.
Фильтрующий расы, личинка диктатора.
No me va a convencer que existe el eje del bien
Ты не убедишь меня, что существует ось добра,
Mientras alquila compra y vende la fe.
Пока сдаёшь в аренду, покупаешь и продаёшь веру.
No moleste más.
Не беспокой меня больше.
No voy a comprar.
Я не буду покупать.
Que yo no tengo miopía, tampoco astigmatismo y jamás he padecido de nacionalismo pero hay algo que no pude lograr,
У меня нет ни близорукости, ни астигматизма, и я никогда не страдал национализмом, но есть кое-что, чего я не смог достичь,
Llegar a ser una persona formal.
Стать серьёзным человеком.
Porque elogiando a mi tierra yo me quedo solo es pequeña, redondita, chata por los polos, gran naturaleza por eso hay tanto animal.
Потому что, восхваляя свою землю, я остаюсь один, она маленькая, круглая, плоская на полюсах, великая природа, поэтому здесь так много животных.
Les traigo; patrias desparasitadas, garantía certificada,
Я принесла тебе; отечества, очищенные от паразитов, с гарантированным сертификатом,
Llenas de gente cebada de hamburguesas y baladas,
Полные людей, вскормленных гамбургерами и балладами,
Con tres cabezas pensantes, diez millones de currantes,
С тремя думающими головами, десятью миллионами работяг,
Todos a tirar p'alante, mariquita el que no aguante.
Все вперёд, слабак тот, кто не выдержит.
Tengo mil razones para decir que no
У меня тысяча причин сказать "нет",
Aunque con la oferta me traiga usted un reloj.
Даже если с предложением ты принесёшь мне часы.
Vendedor de patrias macabro perdedor,
Продавец отечеств, мрачный неудачник,
Filtrador de razas, larva de dictador.
Фильтрующий расы, личинка диктатора.
No me va a convencer que existe el eje del bien
Ты не убедишь меня, что существует ось добра,
Mientras alquila compra y vende la fe.
Пока сдаёшь в аренду, покупаешь и продаёшь веру.
No moleste más.
Не беспокой меня больше.
No voy a comprar.
Я не буду покупать.
No moleste más, no moleste más, no moleste más amigo.
Не беспокой меня больше, не беспокой меня больше, не беспокой меня больше, подруга.
Yo se que el centro del mundo queda lejos de mi ombligo
Я знаю, что центр мира находится далеко от моего пупка.
No moleste más, no moleste más, no moleste a más personas.
Не беспокой меня больше, не беспокой меня больше, не беспокой больше никого.
Si a usted le gusta su patria, ahí con su pan se la coma.
Если тебе нравится твоя родина, ешь её со своим хлебом.
No moleste más, no moleste más, no golpee más mi puerta,
Не беспокой меня больше, не беспокой меня больше, не стучи больше в мою дверь,
Que de lunes a domingo, yo siempre la tengo abierta.
Которая с понедельника по воскресенье всегда открыта.
No moleste más, no moleste más que ahora mismo ya nos vamos
Не беспокой меня больше, не беспокой меня больше, мы сейчас уходим,
Donde no haya tercer mundo, ni política, ni paro.
Туда, где нет третьего мира, ни политики, ни безработицы.
No voy a comprar.
Я не буду покупать.
Y al final, las bombas quedan y el marine se va,
И в конце концов, бомбы остаются, а морпех уходит,
Niños que juegan las detonaran.
Дети, играющие, взорвут их.
La vida sigue igual.
Жизнь продолжается.






Attention! Feel free to leave feedback.