Mundo Chillón - El Amor en los Tiempos de ébola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mundo Chillón - El Amor en los Tiempos de ébola




El Amor en los Tiempos de ébola
Любовь во времена Эболы
Porque no pedir ayuda, estoy solo porque no pedir perdón
Потому что я не умею просить о помощи, я один, потому что не умею просить прощения
Porque no pedir permiso, estoy solo porque no se dar la razón
Потому что я не умею просить разрешения, я один, потому что не умею признавать правоту
Porque no pedir un beso, estoy solo y no le busco explicación
Потому что я не умею просить поцелуй, я один, и не ищу этому объяснения
Porque domino las palabras, tras un muro de ellas pongo?? el corazón
Потому что я владею словами, за стеной из них я прячу свое сердце
Si con mirarme tu supieras lo que yo tengo aquí de veras
Если бы ты, взглянув на меня, поняла, что у меня здесь, внутри, на самом деле
Tan solo me verías la espalda, no bien de qué me hablas
Ты бы видела только мою спину, я не понимаю, о чем ты говоришь
No soy un hombre, no soy yo. No hay camino, no hay un modo
Я не мужчина, это не я. Нет пути, нет способа
No hay una alternativa al no, más fácil es besarse un codo
Нет альтернативы "нет", легче поцеловать свой локоть
No soy un hombre, no soy yo
Я не мужчина, это не я
Podría estar equivocado si aprendiera a reconocer algún error
Я мог бы ошибаться, если бы научился признавать свои ошибки
Podría estar entusiasmado si supiera ver más allá de mi reloj
Я мог бы быть воодушевленным, если бы умел видеть дальше своих часов
Podría sentarme a tu lado si quisiera compartir esta habitación
Я мог бы сесть рядом с тобой, если бы захотел разделить эту комнату
Podría todas esas cosas, hasta podría mandarte rosas para guardar en un jarrón
Я мог бы делать все эти вещи, я мог бы даже послать тебе розы, чтобы ты поставила их в вазу
Y en el espejo cada día, no existen dichas ni agonía
И в зеркале каждый день, нет ни радости, ни агонии
No hay esperanza ni desgana en mi rutina cotidiana
Нет ни надежды, ни апатии в моей повседневной рутине
No soy un hombre, no soy yo
Я не мужчина, это не я
No hay un camino, no hay un modo, no hay una alternativa al no
Нет пути, нет способа, нет альтернативы "нет"
Más fácil es besarse un codo
Легче поцеловать свой локоть
No soy un hombre, no soy yo
Я не мужчина, это не я
Y aunque las piedras brillen a tu al rededor
И пусть камни сверкают вокруг тебя
Aunque los hombres se desmayen de dolor
Пусть мужчины падают в обморок от боли
Aunque te vayas y me muera de dolor
Даже если ты уйдешь, и я умру от боли
No hay un camino, no hay un modo, no hay una alternativa al no
Нет пути, нет способа, нет альтернативы "нет"
Más fácil es besarse un codo, no soy un hombre
Легче поцеловать свой локоть, я не мужчина
No soy yo
Это не я






Attention! Feel free to leave feedback.