Mundo Livre S/A - Quarta parede - translation of the lyrics into German

Quarta parede - Mundo Livre S/Atranslation in German




Quarta parede
Die vierte Wand
Olá, eu sou você
Hallo, ich bin du
(Preso nesse aparelho
(Gefangen in diesem Gerät,
Que pouco você ligou).
Das du gerade eingeschaltet hast).
Você é meu carrasco
Du bist meine Henkerin
Além desse botão
Jenseits dieses Knopfes,
Ao qual você me entregou.
Dem du mich überlassen hast.
(Você me entregou)
(Du hast mich überlassen)
Você se entregou.
Du hast dich ergeben.
Aqui muito frio
Hier ist es sehr kalt
E ainda é verão,
Und es ist noch Sommer,
Não sei se vou aguentar.
Ich weiß nicht, ob ich es aushalte.
Ao menos me deixe usar aquela sua jaqueta
Lass mich wenigstens deine
De couro preta que você
schwarze Lederjacke tragen, die du
Nunca terá.
Niemals haben wirst.
Você se entregou
Du hast dich ergeben
Você se entregou
Du hast dich ergeben
Você se entregou
Du hast dich ergeben
Ante esse microfone
Vor diesem Mikrofon
Estou rindo pra você
Lache ich zu dir
Com seu machado na mão.
Mit deiner Axt in der Hand.
Dentro desse aparelho ao qual eu me entreguei,
In diesem Gerät, dem ich mich ergeben habe,
Você não tem opção.
Hast du keine Wahl.
(Você não tem opção)
(Du hast keine Wahl)
Antes de desligar
Bevor du ausschaltest,
Ponha-se no meu lugar
Versetze dich in meine Lage,
Eu sou apenas um ator...
Ich bin nur ein Schauspieler...





Writer(s): zero quatro


Attention! Feel free to leave feedback.