Lyrics and translation Mundo Secreto feat. Guerrinha - Brinde
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexta-feira
à
noite
Пятница
вечер
Demorou,
mas
está
na
calha
Долго
ждал,
но
вот
он
настал
Fim
de
semana
prolongado
Длинные
выходные
Cheira
a
verão
na
minha
casa,
yeah
Пахнет
летом
в
моем
доме,
да
Depois
de
uma
semana
dura
После
тяжелой
недели
Hoje
é
dia
santo,
dia
santo
Сегодня
святой
день,
святой
день
Abre
a
porta
e
deixa
entrar
Открой
дверь
и
впусти
его
Põe
a
música
a
rolar
Включи
музыку
Quando
o
fogo
está
a
queimar
Когда
огонь
горит
E
a
cerveja
a
congelar,
eh
И
пиво
ледяное,
эх
Festa
fundo
de
quintal
Вечеринка
на
заднем
дворе
Sambinha
no
pé
Самба
в
ногах
E
funk
pra
espantar
o
mal
И
фанк,
чтобы
прогнать
зло
Música
de
sapatilhas
Музыка
в
кроссовках
Sobe,
sobe
sem
parar
Вверх,
вверх
без
остановки
Música
de
salto
alto
Музыка
на
каблуках
Desce,
desce
devagar
Вниз,
вниз
медленно
Desce,
desce
devagar
Вниз,
вниз
медленно
Tu
sabes
o
que
vem
depois
Ты
знаешь,
что
будет
потом
Pra
dançar
o
tango
Чтобы
танцевать
танго
São
precisos
sempre
dois
Всегда
нужны
двое
O
que
toda
a
gente
sabe,
é
o
que
toda
a
gente
quer
Что
все
знают,
то
все
хотят
O
que
toda
a
gente
quer,
é
o
que
toda
a
gente
faz
Что
все
хотят,
то
все
делают
O
que
toda
a
gente
faz,
é
o
que
toda
a
gente
diz
Что
все
делают,
то
все
говорят
Chorar
pra
viver,
dançar
pra
ser
feliz
Плакать,
чтобы
жить,
танцевать,
чтобы
быть
счастливым
Essa
vida
é
tão
difícil
de
levar
Эту
жизнь
так
трудно
прожить
O
mundo
gira
só
pra
gente
trabalhar
(gira)
Мир
вертится
только
для
того,
чтобы
мы
работали
(вертится)
Mas
esse
clima
não
é
o
meu,
eu
vou
dançar
Но
эта
атмосфера
не
для
меня,
я
буду
танцевать
E
rir,
pra
não
chorar
И
смеяться,
чтобы
не
плакать
Essa
vida
é
tão
difícil
de
levar
Эту
жизнь
так
трудно
прожить
O
mundo
gira
só
pra
gente
trabalhar
(gira)
Мир
вертится
только
для
того,
чтобы
мы
работали
(вертится)
Mas
esse
clima
não
é
o
meu,
eu
vou
dançar
Но
эта
атмосфера
не
для
меня,
я
буду
танцевать
E
rir,
pra
não
chorar
И
смеяться,
чтобы
не
плакать
Não
há
dinheiro
que
pague
o
que
se
tem
Нет
таких
денег,
которые
могут
купить
то,
что
есть
Quando
queres
dinheiro
pra
gastar
e
não
se
tem
Когда
хочешь
денег,
чтобы
потратить,
а
их
нет
E
é
aí
que
tu
percebes
muito
mais
do
que
ninguém
И
вот
тогда
ты
понимаешь
гораздо
больше,
чем
кто-либо
E
passas
de
ninguém
para
poderes
ser
alguém
И
переходишь
из
никем
в
кого-то
Então,
abre
a
porta
e
deixa
entrar
Тогда
открой
дверь
и
впусти
Põe
a
música
a
rolar
Включи
музыку
Quando
o
fogo
está
a
queimar
Когда
огонь
горит
E
a
cerveja
a
congelar,
eh
И
пиво
ледяное,
эх
Festa
fundo
de
quintal
Вечеринка
на
заднем
дворе
Sambinha
no
pé
Самба
в
ногах
E
funk
pra
espantar
o
mal
И
фанк,
чтобы
прогнать
зло
Não
há
dinheiro
pra
gastar
Нет
денег,
чтобы
тратить
Nunca
deixes
de
dançar
Никогда
не
переставай
танцевать
Há
sempre
forma
de
brindar
Всегда
есть
повод
для
тоста
Mais
vale
rir
pra
não
chorar,
eh
Лучше
смеяться,
чем
плакать,
эх
Um
dia
de
cada
vez
Один
день
за
раз
Quando
chega
o
fim
de
semana
faço
por
valer
o
mês
Когда
наступают
выходные,
я
делаю
так,
чтобы
они
стоили
целого
месяца
Há
dinheiro
pra
gastar
Есть
деньги,
чтобы
тратить
Continuamos
a
dançar
Продолжаем
танцевать
E
se
o
dinheiro
dançar
И
если
деньги
танцуют
Mais
vale
rir
pra
não
chorar,
eh
Лучше
смеяться,
чем
плакать,
эх
Mais
vale
rir
pra
não
chorar
Лучше
смеяться,
чем
плакать
Se
a
vida
são
dois
dias
festejamos
a
dobrar
Если
жизнь
коротка,
празднуем
вдвойне
Essa
vida
é
tão
difícil
de
levar
Эту
жизнь
так
трудно
прожить
O
mundo
gira
só
pra
gente
trabalhar
(gira)
Мир
вертится
только
для
того,
чтобы
мы
работали
(вертится)
Mas
esse
clima
não
é
o
meu,
eu
vou
dançar
Но
эта
атмосфера
не
для
меня,
я
буду
танцевать
E
rir,
pra
não
chorar
И
смеяться,
чтобы
не
плакать
Essa
vida
é
tão
difícil
de
levar
Эту
жизнь
так
трудно
прожить
O
mundo
gira
só
pra
gente
trabalhar
(gira)
Мир
вертится
только
для
того,
чтобы
мы
работали
(вертится)
Mas
esse
clima
não
é
o
meu,
eu
vou
dançar
Но
эта
атмосфера
не
для
меня,
я
буду
танцевать
E
rir,
pra
não
chorar
И
смеяться,
чтобы
не
плакать
Segunda-feira
começo
bem,
chego
tarde
ao
trabalho
В
понедельник
хорошо
начинаю,
опаздываю
на
работу
Levo
mais
um
corte,
lá
se
vai
o
ordenado
Получаю
еще
один
выговор,
вот
и
пропала
зарплата
Terça-feira
custa
tanto
a
passar
Вторник
так
тяжело
проходит
E
o
telefone
nunca
para
de
tocar
И
телефон
не
перестает
звонить
É
Quarta-feira,
quarta-feira,
yeah
Это
среда,
среда,
да
Quem
me
dera
estar
na
praia
Как
бы
мне
хотелось
быть
на
пляже
Em
Leça
da
Palmeira
В
Леса-да-Палмейра
Quinta-feira
respiro
devagar
В
четверг
дышу
медленно
O
fim
de
semana
quase
quase
a
chegar
Выходные
уже
почти
наступили
Sexta-feira,
sexta-feira,
yeah
Пятница,
пятница,
да
Salta
o
intervalo
pra
sair
às
cinco
e
meia
Пропускаю
перерыв,
чтобы
уйти
в
пять
тридцать
São
cinco
e
meia,
esperei
a
semana
toda
Пять
тридцать,
ждал
всю
неделю
Bato
com
a
porta,
e
o
resto
Хлопаю
дверью,
а
остальное
Essa
vida
é
tão
difícil
de
levar
Эту
жизнь
так
трудно
прожить
O
mundo
gira
só
pra
gente
trabalhar
(gira)
Мир
вертится
только
для
того,
чтобы
мы
работали
(вертится)
Mas
esse
clima
não
é
o
meu,
eu
vou
dançar
Но
эта
атмосфера
не
для
меня,
я
буду
танцевать
E
rir,
pra
não
chorar
И
смеяться,
чтобы
не
плакать
De
segunda,
terça-feira,
quarta,
quinta,
sexta-feira
(essa
vida
é
tão
difícil
de
levar)
С
понедельника,
вторника,
среды,
четверга,
пятницы
(эту
жизнь
так
трудно
прожить)
Quando
chega
o
fim
de
semana
eu
quero
é
fazer
o
bem(o
mundo
gira
só
pra
gente
trabalhar)
(gira)
Когда
наступают
выходные,
я
хочу
делать
добро
(мир
вертится
только
для
того,
чтобы
мы
работали)
(вертится)
De
segunda,
terça-feira,
quarta,
quinta,
sexta-feira(mas
esse
clima
não
é
o
meu,
eu
vou
dançar)
С
понедельника,
вторника,
среды,
четверга,
пятницы
(но
эта
атмосфера
не
для
меня,
я
буду
танцевать)
Quando
chega
o
fim
de
semana
eu
quero
é
fazer
o
bem,
yeah
(e
rir,
pra
não
chorar)
Когда
наступают
выходные,
я
хочу
делать
добро,
да
(и
смеяться,
чтобы
не
плакать)
Eu
quero
é
fazer
o
bem,
yeah
Я
хочу
делать
добро,
да
Eu
quero
é
...
Я
хочу
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diogo Lopes Pinto Moreira, Duarte Manuel Ferreira Miranda De Oliveira Dias, Durval Filipe Calvário Nunes, Miguel Lopes Pinto Moreira, Nuno Jorge Gomes Melo
Album
Brinde
date of release
12-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.