Lyrics and translation Mundo Secreto - Põe A Mão No Ar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Põe A Mão No Ar
Put Your Hands Up
Atitude
positiva,
underground
oh
Positive
attitude,
underground
oh
Quem
sente
sente
até
ao
fim
e
sente
o
nosso
som
Whoever
feels
it,
feels
it
to
the
end,
and
feels
our
sound
Hip-hop
do
mais
puro,
a
partir
tudo
The
purest
hip-hop,
breaking
everything
Reconhece
puto
tem
muita
pica
e
conteúdo
Recognize
it,
kid,
it
has
a
lot
of
spice
and
content
Não
faças
confusão
e
recua
Don't
get
confused
and
back
off
O
meu
projeto
está
na
minha
rua
e
não
na
tua
My
project
is
on
my
street,
not
yours
Eu
represento
o
que
tenho
e
o
que
tenho
represento
I
represent
what
I
have,
and
what
I
have,
I
represent
É
certo
como
a
chuva
em
dezembro
It's
as
certain
as
the
rain
in
December
E
lembro
qualquer
um
que
lutei
para
estar
aqui
And
I
remember
everyone
I
fought
with
to
be
here
O
mesmo
de
sempre
continuara
sempre
aqui
The
same
as
always
will
always
be
here
Longe
da
inveja
e
perto
de
quem
merece
Away
from
envy
and
close
to
those
who
deserve
it
O
sítio
do
costume
e
não
vale
a
pena
dizer
o
resto,
c'mon
The
usual
place,
and
there's
no
point
in
saying
the
rest,
c'mon
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
O
Mundo
Secreto
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Mundo
Secreto's
in
the
house,
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Hip-hop
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Hip-hop's
in
the
house
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Mundo
Secreto
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Mundo
Secreto's
in
the
house,
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Hip-hop
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Hip-hop's
in
the
house
put
your
hands
up
Era
tão
bom
quando
éramos
só
nós
It
was
so
good
when
it
was
just
us
Hip-hop
agora
é
moda,
tipo
ir
passear
pra
Foz
Hip-hop
is
now
fashion,
like
going
for
a
walk
in
Foz
Já
não
há
rodas
de
brake,
há
rodas
de
damas
soltas
There
are
no
more
breakdance
circles,
there
are
circles
of
loose
ladies
A
ouvir
a
Candy
Shop
e
a
ficar
loucas
Listening
to
Candy
Shop
and
going
crazy
E
a
cultura
pela
qual
me
apaixonei
And
the
culture
I
fell
in
love
with
Era
B-Boy,
o
writer,
MC
e
o
DJ,
só
vejo
o
plin,
plin
It
was
B-Boy,
the
writer,
MC
and
the
DJ,
I
only
see
the
bling,
bling
Rap,
desenhos
e
aparato
Rap,
drawings
and
apparatus
Mano
isso
nunca
foi
hip-hop,
eu
já
estou
farto
Man,
that's
never
been
hip-hop,
I'm
sick
of
it
Farto
de
ir
a
festas
e
ver
coreografias
Tired
of
going
to
parties
and
seeing
choreographies
Aprendidas
no
ginásio
e
no
skull
em
dois
dias
Learned
at
the
gym
and
in
the
skull
in
two
days
Desculpe
a
agressividade
Excuse
the
aggression
Mas
tenho
saudade
de
ir
ao
Hard
Club
ver
hip-hop
de
verdade
But
I
miss
going
to
the
Hard
Club
to
see
real
hip-hop
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Mundo
Secreto
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Mundo
Secreto's
in
the
house,
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Hip-hop
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Hip-hop's
in
the
house
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Mundo
Secreto
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Mundo
Secreto's
in
the
house,
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Hip-hop
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Hip-hop's
in
the
house
put
your
hands
up
Yo
puto
este
é
o
nosso
novo
som
na
zona
Yo,
kid,
this
is
our
new
sound
in
the
area
Grande
como
ele
é
ve
lá
se
apanhas
essa
onda
As
big
as
it
is,
see
if
you
can
catch
that
wave
Tá
tudo
a
rular
este
som
não
vai
parar
Everything's
rolling,
this
sound
won't
stop
Para
quem
me
entende
temos
muito
para
te
dar
For
those
who
understand
me,
we
have
a
lot
to
give
you
Por
isso
queres
fazer
barulho,
faz
barulho
grita
agora
So
if
you
want
to
make
noise,
make
noise,
scream
now
Mete
a
mão
no
ar
solta
o
rebelde
cá
para
fora
Put
your
hand
in
the
air,
release
the
rebel
out
here
Com
a
nossa
criação,
pra
nossa
geração
With
our
creation,
for
our
generation
A
nova
produção
esta
nossa
opção
The
new
production,
this
is
our
option
O
nosso
som
está
aí,
representamos
diferente
Our
sound
is
there,
we
represent
differently
Confiamos
na
atitude
de
ser
o
mesmo
de
sempre
We
trust
in
the
attitude
of
being
the
same
as
always
Continuamos
na
frente,
a
produção
da
novidade
We
continue
ahead,
the
production
of
novelty
Hip-hop
faz
parte
do
nosso
bilhete
de
identidade
Hip-hop
is
part
of
our
identity
card
Ponho
o
beat
lá
em
cima,
sente
esta
faixa
I
put
the
beat
up
there,
feel
this
track
Puxa
o
conteúdo
fecha
os
olhos
e
relaxa
Pull
the
content,
close
your
eyes
and
relax
Isto
é
o
principio
daquilo
que
vem
ai
This
is
the
beginning
of
what
is
coming
Até
o
próximo
episódio
ficamos
por
aqui
Until
the
next
episode,
we'll
stay
here
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Mundo
secreto
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Mundo
Secreto's
in
the
house,
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Hip-hop
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Hip-hop's
in
the
house
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Mundo
secreto
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Mundo
Secreto's
in
the
house,
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Hip-hop
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Hip-hop's
in
the
house
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Mundo
Secreto
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Mundo
Secreto's
in
the
house,
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Hip-hop
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Hip-hop's
in
the
house
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Mundo
Secreto
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Mundo
Secreto's
in
the
house,
put
your
hands
up
Toda
a
gente
que
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Everyone
in
the
house
put
your
hands
up
Hip-hop
tá
na
casa
põe
a
mão
no
ar
Hip-hop's
in
the
house
put
your
hands
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mundo Secreto
Attention! Feel free to leave feedback.