Lyrics and translation Mundo Secreto - Soa o Alarme
Yeah
yeah
yeah
yeah
Soa
o
alarme
Да,
да,
да,
да,
звучит
тревога
Quando
tu
quiseres
rockar
Когда
ты
хочешь
рок
Por
a
mão
no
ar
Держи
руку
в
воздухе
Pra
tu
veres
que
a
vida
Чтобы
ты
увидел,
что
жизнь
É
pra
aproveitar
Это
для
наслаждения
Quando
sentes
que
Когда
ты
чувствуешь,
что
Não
podes
controlar,
então...
Тогда
ты
не
можешь
это
контролировать...
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Deixa
este
beat
entrar
Впусти
этот
бит
Deixa-te
levar
Позволь
себе
взять
Olha
só
quem
ta
Посмотри,
кто
ты
Pra
te
acompanhar
Чтобы
сопровождать
тебя
Vamos
começar,
Давайте
начнем,
Vamos
arrancar
então...
Давайте
загрузим
это
тогда...
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Ei
ta
na
hora,
é
agora
Эй,
в
то
время,
это
сейчас
Puto,
adivinha
quem
voltou
Пацан,
Угадай,
кто
вернулся
Sempre
a
renovar,
Всегда
обновляется,
E
mostrar,
agora
И
показать,
теперь
Fazendo
parte
de
um
nosso
som
Являясь
частью
нашего
звука
Ei
ta
na
hora,
é
agora
Эй,
в
то
время,
это
сейчас
Puto,
adivinha
quem
voltou
Пацан,
Угадай,
кто
вернулся
Sempre
a
renovar
Всегда
обновляется
E
a
mostrar,
agora
И
показываю,
теперь
Mundo
secreto
voltou!
Тайный
мир
вернулся!
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Tu
não
aguentas,
Ты
не
можешь
этого
вынести.,
Não
dá
pra
parar
Нельзя
останавливаться
O
nosso
people
vêm
ai
Наши
люди
приходят
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Não
vale
a
pena
fugir
Не
стоит
убегать
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Tu
não
aguentas,
Ты
не
можешь
этого
вынести.,
Não
dá
pra
parar
Нельзя
останавливаться
O
nosso
people
vêm
ai
Наши
люди
приходят
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Estamos
de
volta
pra
partir
Мы
вернулись,
чтобы
уйти.
Bem
vindo
á
nova
geração
Добро
пожаловать
в
новое
поколение
Estilo
e
atitude
livre
Стиль
и
свободное
отношение
Sente
a
musica
a
fluir
Почувствуй,
как
течет
музыка.
Sem
barreiras
nem
limites
Никаких
барьеров
и
ограничений
Novo
ano,
novo
som
(yeah
yeah)
Новый
Год,
новый
звук
(да,
да)
Tas
preparado
ТАС
подготовлен
Directamente
leça
Непосредственно
читать
Vamos
virar
tudo
ao
contrario
Давайте
перевернем
все
наоборот
A
porta
ta
aberta
então
entra
Дверь
та
открыта,
затем
входит
Ouve
o
alarme
e
rebenta
Услышь
тревогу
и
взорвись.
Som
que
te
movimenta
Звук,
который
движет
тобой
Não
dá
pra
tar
quieto
na
pista
Не
могу
быть
тихим
на
трассе.
É
mais
uma
vaga
Это
еще
одна
вакансия
Com
garra,
agarra
a
batida
С
когтем,
хватай
ритм,
Salta
connosco
Прыгай
с
нами
Agora
eu
quero
ver
Теперь
я
хочу
увидеть
Quem
está
na
casa
Кто
в
доме
Não
fujas
da
vontade
Не
убегай
от
воли
Que
invade
o
teu
corpo
Который
вторгается
в
твое
тело,
Som
inovador
Инновационный
звук
Que
te
damos
agora
Что
мы
даем
тебе
сейчас
Em
primeira
mao
Из
первых
рук
Pra
conhecer
Чтобы
узнать
Sente
o
som
a
subir,
Почувствуй,
как
поднимается
звук.,
Sente
o
som
a
subir
Почувствуй,
как
поднимается
звук.
Soa
o
alarme,
Звучит
тревога,
Sente
o
som
a
expludir
Почувствуй,
как
звук
взрывается.
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Tu
não
aguentas,
Ты
не
можешь
этого
вынести.,
Não
dá
pra
parar
Нельзя
останавливаться
O
nosso
people
vêm
ai
Наши
люди
приходят
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Não
vale
a
pena
fugir
Не
стоит
убегать
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Tu
não
aguentas,
Ты
не
можешь
этого
вынести.,
Não
dá
pra
parar
Нельзя
останавливаться
O
nosso
people
vêm
ai
Наши
люди
приходят
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Estamos
de
volta
pra
partir
Мы
вернулись,
чтобы
уйти.
Palavras
pra
que
Слова
для
чего
Nos
estamos
de
regresso
Мы
возвращаемся
Ninguem
nos
para
Никто
не
останавливает
нас.
Porque
a
vontade
agora
é
imensa
Потому
что
воля
теперь
огромна.
Em
tar
aqui
de
novo
В
tar
здесь
снова
De
volta
á
carga
Обратно
в
груз
Sentir
os
aplausos
Чувствовать
аплодисменты
Que
nos
têm
acompanhado
Которые
сопровождали
нас
A
todo
o
lado
onde
temos
ido
Куда
бы
мы
ни
пошли,
Ver
a
vossa
reacção
e
dizer
Увидеть
вашу
реакцию
и
сказать
Obrigado,
por
terem
vindo
Спасибо,
что
пришли
Vocês
marcam
a
diferença
Вы
отмечаете
разницу
Uma
fila
de
adeptos
a
gritar
no
estadio
Очередь
болельщиков
кричит
на
стадионе
Puxam
por
nos
da
mesma
forma
Они
тянут
за
нас
таким
же
образом.
Como
eu
puxo
pelo
meu
radio
Как
я
тяну
за
свое
радио
E
se
a
coluna
rebentar
é
normal
И
если
позвоночник
лопнет,
это
нормально
É
sinal
que
os
teus
ouvidos
Это
знак,
что
твои
уши
Nunca
ouviram
nada
igual
Они
никогда
не
слышали
ничего
подобного
Liga-te
ao
home
stereo
Подключись
к
home
stereo
Mete
o
volume
no
máximo
Поставь
громкость
на
максимум
Estamos
de
volta
á
área,
Мы
вернулись
в
этот
район,
Avisa
a
tua
crew
Сообщи
своей
команде
Puto,
põe
o
alarme
a
tocar
(uh
uh)
Пацан,
включи
будильник
(э-э)
Hoje
a
casa
vai
abaixo
Сегодня
дом
идет
вниз
Ta
na
hora
de
saltar
Ta
время
прыгать
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Tu
não
aguentas,
Ты
не
можешь
этого
вынести.,
Não
dá
pra
parar
Нельзя
останавливаться
O
nosso
people
vêm
ai
Наши
люди
приходят
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Não
vale
a
pena
fugir
Не
стоит
убегать
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Tu
não
aguentas,
Ты
не
можешь
этого
вынести.,
Não
dá
pra
parar
Нельзя
останавливаться
O
nosso
people
vêm
ai
Наши
люди
приходят
Soa
o
alarme
Звучит
тревога
Estamos
de
volta
pra
partir
Мы
вернулись,
чтобы
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diogo Moreira, Duarte Dias, Durval Nunes, Miguel Moreira, Nuno Melo
Attention! Feel free to leave feedback.