Mundy - Pardon Me - translation of the lyrics into German

Pardon Me - Mundy.translation in German




Pardon Me
Verzeih mir
Me coal, me coal-haired lady from the west,
Meine Kohle, meine kohlschwarzhaarige Dame aus dem Westen,
I've given you, doll, me very best.
Ich hab dir, Puppe, mein Allerbestes gegeben.
Been drunk so many times in your pressence,
War so oft betrunken in deiner Gegenwart,
In my engine, you are the essence.
In meinem Motor bist du die Essenz.
I've drunk my every penny + pounds
Ich hab jeden Penny und jedes Pfund versoffen
(?) my friends just to stay another round
Meine Freunde angepumpt, nur um noch eine Runde zu bleiben
Just to take another look at you
Nur um noch einen Blick auf dich zu werfen
Me coal-haired lady -- Chartreuse
Meine kohlschwarzhaarige Dame Chartreuse
Pardon me, oh fathom me
Verzeih mir, oh ergründe mich
What's your reason not to see me?
Was ist dein Grund, mich nicht zu sehen?
Pardon me, oh fathom me
Verzeih mir, oh ergründe mich
You've no reason not to kiss me
Du hast keinen Grund, mich nicht zu küssen
I've sat and pondered crying
Ich saß da, grübelte und weinte
And wondered what you wear beneathe your clothes
Und fragte mich, was du unter deiner Kleidung trägst
I've thought about your mother + the crows
Ich dachte an deine Mutter und die Krähen
That sit in the apple trees at the bottom of her gardens
Die in den Apfelbäumen unten in ihrem Garten sitzen
Pardon me, oh fathom me
Verzeih mir, oh ergründe mich
Tell me, what's your reason for not seeing me
Sag mir, was ist dein Grund, mich nicht zu sehen
Pardon me, oh fathom me
Verzeih mir, oh ergründe mich
'Cause you've no reason for not kissing me
Denn du hast keinen Grund, mich nicht zu küssen
I've told my friends Chartreuse is your name
Ich hab meinen Freunden erzählt, Chartreuse sei dein Name
And that i have an infatuation
Und dass ich vernarrt bin
I want us to be a plural
Ich will, dass wir ein Plural sind
I know a little place way out in the rural
Ich kenne einen kleinen Ort weit draußen auf dem Land
You don't know what i'd do just to kiss
Du weißt nicht, was ich tun würde, nur um zu küssen
Your coward country lips
Deine feigen Landlippen
And not think about sex for a change
Und zur Abwechslung mal nicht an Sex zu denken
Chartreuse -- i think i love you
Chartreuse ich glaube, ich liebe dich
Pardon me, oh fathom me
Verzeih mir, oh ergründe mich
What's your reason not to see me?
Was ist dein Grund, mich nicht zu sehen?
Pardon me, oh fathom me
Verzeih mir, oh ergründe mich
What's your reason not to kiss me?
Was ist dein Grund, mich nicht zu küssen?
Pardon me, oh fathom me
Verzeih mir, oh ergründe mich
Tell me, what's your reason for not seeing me
Sag mir, was ist dein Grund, mich nicht zu sehen
Pardon me, oh fathom me
Verzeih mir, oh ergründe mich
'Cause you've no reason not to kiss me
Denn du hast keinen Grund, mich nicht zu küssen
Kiss me
Küss mich






Attention! Feel free to leave feedback.