Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To You I Bestow (Live)
Dir schenke ich (Live)
Well
you
better
not
see
me
when
you
come
back
Also,
sieh
mich
besser
nicht,
wenn
du
zurückkommst
I
could
be
sharing
someone
else's
pillow
Ich
könnte
das
Kissen
einer
anderen
teilen
And
my
love
for
you
is
better
than
diamonds
Und
meine
Liebe
zu
dir
ist
besser
als
Diamanten
To
you,
everything
I
bestow
Dir
schenke
ich
alles
And
tomorrow,
I'll
be
dancin'
on
my
own
Und
morgen
werde
ich
allein
tanzen
And
I'll
need
a
kiss
for
my
head
that's
achin'
Und
ich
werde
einen
Kuss
für
meinen
schmerzenden
Kopf
brauchen
And
I'll
be
a
hungry
dog
without
a
bone
Und
ich
werde
sein
wie
ein
hungriger
Hund
ohne
Knochen
Hoping
my
place
with
you's
not
taken
Hoffend,
dass
mein
Platz
bei
dir
nicht
besetzt
ist
Kiss
me
and
tell
me
it's
not
broken
Küss
mich
und
sag
mir,
dass
es
nicht
zerbrochen
ist
Kiss
me
and
kiss
me
'til
I'm
dead
Küss
mich
und
küss
mich,
bis
ich
tot
bin
See,
I
give
you
the
stars
from
the
bruised
evening
sky
Sieh,
ich
gebe
dir
die
Sterne
vom
geschundenen
Abendhimmel
And
a
crown
of
jewels
for
your
head
now
Und
eine
Krone
aus
Juwelen
für
deinen
Kopf
jetzt
For
your
head
now
Für
deinen
Kopf
jetzt
For
your
head
now
Für
deinen
Kopf
jetzt
For
your
head
Für
deinen
Kopf
One
last
night
in
bed
for
a
time
Eine
letzte
Nacht
im
Bett
für
eine
Weile
And
two
more
wishes
and
both
are
for
thine
Und
zwei
weitere
Wünsche,
und
beide
sind
für
dich
And
three
guesses,
you're
the
angel's
child
Und
dreimal
darfst
du
raten,
du
bist
das
Kind
eines
Engels
Four
hopes
that
this
love's
not
spoiled
Vier
Hoffnungen,
dass
diese
Liebe
nicht
verdorben
ist
Kiss
me
and
tell
me
it's
not
broken
Küss
mich
und
sag
mir,
dass
es
nicht
zerbrochen
ist
Kiss
me
and
kiss
me
'til
I'm
dead
Küss
mich
und
küss
mich,
bis
ich
tot
bin
See,
I
give
you
the
stars
from
the
bruised
evening
sky
Sieh,
ich
gebe
dir
die
Sterne
vom
geschundenen
Abendhimmel
And
a
crown
of
jewels
for
your
head
now
Und
eine
Krone
aus
Juwelen
für
deinen
Kopf
jetzt
For
your
head
now
Für
deinen
Kopf
jetzt
For
your
head
now
Für
deinen
Kopf
jetzt
For
your
head
now
Für
deinen
Kopf
jetzt
And
if
you
come
back,
I'll
take
you
to
the
garden
Und
wenn
du
zurückkommst,
nehme
ich
dich
mit
in
den
Garten
We'll
dance
to
an
orchestra
on
the
lawn
Wir
werden
zu
einem
Orchester
auf
dem
Rasen
tanzen
And
we
roll
in
the
foggy
dew
Und
wir
wälzen
uns
im
nebligen
Tau
And
dance
with
the
ghosts
upon
Und
tanzen
mit
den
Geistern
im
The
dawn
and
on
the
dawn
and
on
the
dawn
Morgengrauen
und
im
Morgengrauen
und
im
Morgengrauen
Then
you'll
kiss
me
and
tell
me
it's
not
broken
Dann
wirst
du
mich
küssen
und
mir
sagen,
dass
es
nicht
zerbrochen
ist
Kiss
me
and
kiss
me
'til
I'm
dead
Küss
mich
und
küss
mich,
bis
ich
tot
bin
See,
I
give
you
the
stars
from
the
bruised
evening
sky
Sieh,
ich
gebe
dir
die
Sterne
vom
geschundenen
Abendhimmel
And
a
crown
of
jewels
for
your
head
now
Und
eine
Krone
aus
Juwelen
für
deinen
Kopf
jetzt
For
your
head
now
Für
deinen
Kopf
jetzt
And
for
your
head
now
Und
für
deinen
Kopf
jetzt
For
your
head
now
Für
deinen
Kopf
jetzt
For
your
head
now
Für
deinen
Kopf
jetzt
For
your
head
Für
deinen
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edmund Enright
Attention! Feel free to leave feedback.