Lyrics and translation Muneshine - Venus & Mars (Freddie Joachim Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venus & Mars (Freddie Joachim Remix)
Венера и Марс (ремикс Freddie Joachim)
Venus
& Mars
Венера
и
Марс
A.O.,
let′s
begin
with
the
initials
А.О.,
давай
начнем
с
инициалов
Right
now,
let's
make
it
official
Прямо
сейчас,
давай
сделаем
это
официальным
Granted,
in
the
rearview,
not
one
for
titles
Конечно,
оглядываясь
назад,
я
не
стремился
к
титулам
But
me
and
you,
that′s
vital
to
my
survival
Но
ты
и
я,
это
жизненно
важно
для
моего
выживания
I
will,
do
my
darn-dest,
to
harness
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
объединить
The
two
of
us,
to
us,
forever
and
beyond
Нас
двоих,
для
нас,
навсегда
и
дольше
Fate
introduced
us,
baited
and
refused
us
Судьба
познакомила
нас,
соблазнила
и
разлучила
'Til
we
met
again,
now
together
and
it's
on
Пока
мы
не
встретились
снова,
теперь
мы
вместе,
и
всё
началось
′Til
the
break
of
dawn,
two
palm
prints
in
the
concrete
До
рассвета,
два
отпечатка
ладоней
в
бетоне
Now
it′s
eggs
benny
for
brunch
with
duck
confit
Теперь
яйца
Бенедикт
с
утиным
конфи
на
поздний
завтрак
Complete,
like
Tom
and
Renee
Идеально,
как
Том
и
Рене
Just
as
you
are,
like
Colin
would
say...
Bridge
Такая,
какая
ты
есть,
как
сказал
бы
Колин...
Переход
You're
the
prettiest,
pity
it,
took
this
big
idiot
Ты
самая
красивая,
жаль,
что
этому
большому
идиоту
A
minute
just
to
write
this
song,
but
hey
Понадобилась
минута,
чтобы
написать
эту
песню,
но
эй
A
pleasure,
the
best
ever,
the
time
we′ve
had
Удовольствие,
лучшее
в
жизни,
время,
проведенное
вместе
Let's
make
the
most
of
this
time
we
have
Давай
проведем
это
время
как
можно
лучше
This
one′s
for
you,
this
one's
for
me
Эта
для
тебя,
эта
для
меня
This
one′s
for
us
two,
maybe
one
day
three
Эта
для
нас
двоих,
может
быть,
когда-нибудь
для
троих
It
was
love
at
first
sight
when
I
met
ya
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
когда
я
встретил
тебя
Yup,
you
betcha,
never
guessed
we
would
one
day
be
Ага,
бьюсь
об
заклад,
никогда
бы
не
подумал,
что
однажды
мы
будем
On
a
blanket
under
stars
(rock,
rock
on)
На
одеяле
под
звездами
(зажигаем,
зажигаем)
Shooting
hoops
in
the
park
(rock,
rock
on)
Играть
в
баскетбол
в
парке
(зажигаем,
зажигаем)
You're
from
Venus,
I'm
from
Mars
(rock,
rock
on)
Ты
с
Венеры,
я
с
Марса
(зажигаем,
зажигаем)
But
I
knew
from
the
start
we
would
rock,
rock
on
(rock
on)
Но
я
знал
с
самого
начала,
что
мы
будем
зажигать,
зажигать
(зажигаем)
A.O.,
there′s
been
ups
and
downs
А.О.,
были
взлеты
и
падения
But
from
the
jump
I′ve
been
upside
down
Но
с
самого
начала
я
был
без
ума
от
тебя
That's
heels
over
head
top,
took
you
back
to
meet
my
mom
Это
по
уши
влюблен,
я
познакомил
тебя
со
своей
мамой
(That′s
right)
we
roll
tight
like
Cheech
and
Chong
(Всё
верно)
мы
не
разлей
вода,
как
Чич
и
Чонг
Two
peas
in
a
pod,
let's
tally
Два
сапога
пара,
давай
посчитаем
You
plus
me
is
like
Harry
Met
Sally
Ты
плюс
я
— как
"Когда
Гарри
встретил
Салли"
You
plus
me
is
like
a
beach
house
in
Maui
Ты
плюс
я
— как
пляжный
домик
на
Мауи
Glad
I
didn′t
geek
out,
but
reached
out
Рад,
что
я
не
струсил,
а
протянул
руку
'Cuz
now
we,
proudly,
spousey
Потому
что
теперь
мы,
с
гордостью,
супруги
The
two
of
us
travelling′s
been
nice
too
Нам
двоим
тоже
понравилось
путешествовать
And
I
don't
even
mean
taking
cabs
through
the
drive-thru
И
я
не
имею
в
виду
поездки
на
такси
через
МакАвто
I've
learned
more
beside
you
than
in
high
school
Я
узнал
рядом
с
тобой
больше,
чем
в
старшей
школе
But
I′ll
admit,
it′s
'cuz
I
try
to
(hi
boo)
Но
я
признаю,
это
потому,
что
я
стараюсь
(привет,
милая)
This
here′s
a
rap
song
written
for
a
baby
Это
рэп-песня,
написанная
для
малышки
A
beautiful
and
intelligent
lady,
the
one
for
which
I'm
crazy
Прекрасной
и
умной
леди,
той,
по
которой
я
схожу
с
ума
Thanks
for
the
time
we′ve
had
Спасибо
за
время,
проведенное
вместе
Let's
make
the
most
of
this
time
we
have
Давай
проведем
это
время
как
можно
лучше
This
one′s
for
you,
this
one's
for
me
Эта
для
тебя,
эта
для
меня
This
one's
for
us
two,
maybe
one
day
three
Эта
для
нас
двоих,
может
быть,
когда-нибудь
для
троих
It
was
love
at
first
sight
when
I
met
ya
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
когда
я
встретил
тебя
Yup,
you
betcha,
never
guessed
we
would
one
day
be
Ага,
бьюсь
об
заклад,
никогда
бы
не
подумал,
что
однажды
мы
будем
Making
plans
this
large
(rock,
rock
on)
Строить
такие
большие
планы
(зажигаем,
зажигаем)
We
would
travel
this
far
(rock,
rock
on)
Мы
будем
путешествовать
так
далеко
(зажигаем,
зажигаем)
You′re
from
Venus,
I′m
from
Mars
(rock,
rock
on)
Ты
с
Венеры,
я
с
Марса
(зажигаем,
зажигаем)
But
I
knew
from
the
start
we
would
rock,
rock
on
(rock
on)
Но
я
знал
с
самого
начала,
что
мы
будем
зажигать,
зажигать
(зажигаем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rob bakker
Attention! Feel free to leave feedback.