Lyrics and translation Muneshine - Venus & Mars (Freddie Joachim Remix)
Venus
& Mars
Венера
И
Марс
A.O.,
let′s
begin
with
the
initials
А.
О.,
начнем
с
инициалов.
Right
now,
let's
make
it
official
Прямо
сейчас,
давай
сделаем
это
официально.
Granted,
in
the
rearview,
not
one
for
titles
Конечно,
в
зеркале
заднего
вида,
а
не
для
титулов.
But
me
and
you,
that′s
vital
to
my
survival
Но
я
и
ты-это
жизненно
важно
для
моего
выживания.
I
will,
do
my
darn-dest,
to
harness
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
запрячь
коня.
The
two
of
us,
to
us,
forever
and
beyond
Мы
вдвоем,
для
нас,
навсегда
и
навсегда.
Fate
introduced
us,
baited
and
refused
us
Судьба
познакомила
нас,
соблазнила
и
отвергла.
'Til
we
met
again,
now
together
and
it's
on
Пока
мы
не
встретились
снова,
теперь
мы
вместе,
и
это
продолжается.
′Til
the
break
of
dawn,
two
palm
prints
in
the
concrete
До
самого
рассвета
- два
отпечатка
ладоней
на
бетоне.
Now
it′s
eggs
benny
for
brunch
with
duck
confit
Теперь
яичница
Бенни
на
завтрак
с
утиным
конфи
Complete,
like
Tom
and
Renee
Полная,
как
Том
и
Рене.
Just
as
you
are,
like
Colin
would
say...
Bridge
Такой,
какой
ты
есть,
как
сказал
бы
Колин
...
You're
the
prettiest,
pity
it,
took
this
big
idiot
Ты
самая
красивая,
жаль,
что
забрала
этого
большого
идиота.
A
minute
just
to
write
this
song,
but
hey
Всего
минута,
чтобы
написать
эту
песню,
но
эй
A
pleasure,
the
best
ever,
the
time
we′ve
had
Это
удовольствие,
лучшее
из
всех,
что
у
нас
было.
Let's
make
the
most
of
this
time
we
have
Давай
по
максимуму
использовать
то
время,
что
у
нас
есть.
This
one′s
for
you,
this
one's
for
me
Это
для
тебя,
а
это
для
меня.
This
one′s
for
us
two,
maybe
one
day
three
Это
для
нас
двоих,
может
быть,
на
третий
день.
It
was
love
at
first
sight
when
I
met
ya
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
когда
я
встретил
тебя.
Yup,
you
betcha,
never
guessed
we
would
one
day
be
Да,
держу
пари,
никогда
не
думал,
что
однажды
мы
станем
...
On
a
blanket
under
stars
(rock,
rock
on)
На
одеяле
под
звездами
(рок,
рок
дальше)
Shooting
hoops
in
the
park
(rock,
rock
on)
Стрельба
по
обручам
в
парке
(рок,
рок
дальше)
You're
from
Venus,
I'm
from
Mars
(rock,
rock
on)
Ты
с
Венеры,
я
с
Марса
(рок,
рок).
But
I
knew
from
the
start
we
would
rock,
rock
on
(rock
on)
Но
я
с
самого
начала
знал,
что
мы
будем
зажигать,
зажигать
(зажигать).
A.O.,
there′s
been
ups
and
downs
О.
О.,
были
взлеты
и
падения.
But
from
the
jump
I′ve
been
upside
down
Но
после
прыжка
я
оказался
вверх
ногами.
That's
heels
over
head
top,
took
you
back
to
meet
my
mom
Это
каблуки
выше
головы,
я
отвез
тебя
назад,
чтобы
познакомить
с
моей
мамой.
(That′s
right)
we
roll
tight
like
Cheech
and
Chong
(Именно
так)
мы
туго
скручиваемся,
как
Чич
и
Чонг.
Two
peas
in
a
pod,
let's
tally
Две
горошины
в
стручке,
давай
посчитаем.
You
plus
me
is
like
Harry
Met
Sally
Ты
плюс
я
это
как
Гарри
встретил
Салли
You
plus
me
is
like
a
beach
house
in
Maui
Ты
плюс
я-это
как
пляжный
домик
на
Мауи.
Glad
I
didn′t
geek
out,
but
reached
out
Рад,
что
я
не
вырубился,
а
протянул
руку.
'Cuz
now
we,
proudly,
spousey
- Потому
что
теперь
мы,
гордо,
супруги.
The
two
of
us
travelling′s
been
nice
too
Путешествие
вдвоем
тоже
было
приятным.
And
I
don't
even
mean
taking
cabs
through
the
drive-thru
И
я
даже
не
имею
в
виду
брать
такси
через
проезжую
часть.
I've
learned
more
beside
you
than
in
high
school
Рядом
с
тобой
я
узнал
больше,
чем
в
старших
классах.
But
I′ll
admit,
it′s
'cuz
I
try
to
(hi
boo)
Но
я
признаю,
что
это
потому,
что
я
пытаюсь
(привет,
бу).
This
here′s
a
rap
song
written
for
a
baby
Это
рэп
песня
написанная
для
ребенка
A
beautiful
and
intelligent
lady,
the
one
for
which
I'm
crazy
Красивая
и
умная
женщина,
та
самая,
по
которой
я
схожу
с
ума.
Thanks
for
the
time
we′ve
had
Спасибо
за
проведенное
время
Let's
make
the
most
of
this
time
we
have
Давай
по
максимуму
использовать
то
время,
что
у
нас
есть.
This
one′s
for
you,
this
one's
for
me
Это
для
тебя,
а
это
для
меня.
This
one's
for
us
two,
maybe
one
day
three
Это
для
нас
двоих,
может
быть,
на
третий
день.
It
was
love
at
first
sight
when
I
met
ya
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
когда
я
встретил
тебя.
Yup,
you
betcha,
never
guessed
we
would
one
day
be
Да,
держу
пари,
никогда
не
думал,
что
однажды
мы
станем
...
Making
plans
this
large
(rock,
rock
on)
Строить
такие
большие
планы
(рок,
рок
дальше)
We
would
travel
this
far
(rock,
rock
on)
Мы
бы
путешествовали
так
далеко
(рок,
рок
дальше).
You′re
from
Venus,
I′m
from
Mars
(rock,
rock
on)
Ты
с
Венеры,
я
с
Марса
(рок,
рок).
But
I
knew
from
the
start
we
would
rock,
rock
on
(rock
on)
Но
я
с
самого
начала
знал,
что
мы
будем
зажигать,
зажигать
(зажигать).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rob bakker
Attention! Feel free to leave feedback.