Lyrics and translation Mungo Jerry - Tramp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
was
low
and
the
shadow
was
cold
Солнце
садилось,
и
тень
была
холодна,
On
the
pale
drawn
face
that
was
wrinkled
and
old.
На
бледном,
изможденном
лице,
морщинистом
и
старом.
A
newspaper
coat
hanging
loose
'round
his
throat
Газетный
плащ
свободно
висел
вокруг
его
горла,
And
the
shoes
on
his
feet,
strips
of
leather
tied
up
with
rope.
А
обувь
на
его
ногах
— полоски
кожи,
связанные
веревкой.
His
uncombed
hair
and
eyes
that
would
stare
Его
нечёсаные
волосы
и
глаза,
которые
смотрели
At
the
people
passing
by
who
didn't
know
or
didn't
care.
На
прохожих,
которые
не
знали
или
которым
было
все
равно.
This
poor
old
man
he's
all
alone
Этот
бедный
старик
совсем
один,
He's
got
no
money
or
no
home
of
his
own
У
него
нет
ни
денег,
ни
собственного
дома.
The
back
street's
his
kitchen,
the
footpath's
his
hall
Задняя
улица
— его
кухня,
тротуар
— его
прихожая,
And
the
chalk
on
the
brick
work
are
the
pictures
on
his
wall.
А
мел
на
кирпичной
кладке
— картины
на
его
стене.
And
he
lays
down
his
head
on
the
pavement,
that's
his
bed
И
он
кладет
голову
на
тротуар,
это
его
кровать,
And
when
he
sleeps,
his
dreams
fade
away.
И
когда
он
спит,
его
мечты
исчезают.
He
walks
down
the
street
with
his
hands
in
his
coat
Он
идет
по
улице,
засунув
руки
в
пальто,
Looking
down
at
his
feet
for
a
dog-end
he
could
smoke.
Глядя
себе
под
ноги
в
поисках
окурка,
который
можно
выкурить.
He
thinks
about
food,
good
drinking
and
good
fun
Он
думает
о
еде,
хорошем
питье
и
веселье,
As
he
searches
through
the
dustbins,
his
life
almost
done.
Пока
роется
в
мусорных
баках,
его
жизнь
почти
закончена.
This
poor
old
man
he's
all
alone
Этот
бедный
старик
совсем
один,
He's
got
no
money
or
no
home
of
his
own
У
него
нет
ни
денег,
ни
собственного
дома.
The
back
street's
his
kitchen,
the
footpath's
his
hall
Задняя
улица
— его
кухня,
тротуар
— его
прихожая,
And
the
chalk
on
the
brick
work
are
the
pictures
on
his
wall.
А
мел
на
кирпичной
кладке
— картины
на
его
стене.
And
he
lays
down
his
head
on
the
pavement,
that's
his
bed
И
он
кладет
голову
на
тротуар,
это
его
кровать,
And
as
he
sleeps,
his
dreams
fade
away.
И
когда
он
спит,
его
мечты
исчезают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul M. King
Attention! Feel free to leave feedback.