Lyrics and translation Mungo Jerry - You Don't Have to Be in the Army to Fight in the War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
By:
Ray
Dorset
Автор:
Рэй
Дорсет
When
your
girlfriend
asks
you
'round
to
her
house
and
you
meet
her
folks
Когда
твоя
подружка
приглашает
тебя
к
себе
домой
и
ты
встречаешься
с
ее
родными
And
they
say
that
your
hair's
too
long
and
you're
not
their
kind
of
bloke
Они
говорят,
что
у
тебя
слишком
длинные
волосы,
и
ты
не
их
парень.
They
grab
you
by
the
collar
and
they
throw
you
through
the
door:
Они
хватают
тебя
за
шиворот
и
вышвыривают
за
дверь.
You
don't
have
to
be
in
the
army
to
fight
in
the
war
Тебе
не
обязательно
быть
в
армии,
чтобы
сражаться
на
войне.
Well,
you're
working
very
hard
to
get
promotion
in
your
job
Что
ж,
ты
очень
усердно
работаешь,
чтобы
получить
повышение
по
службе.
But
arrive
late
on
morning
just
because
you
mist
the
bus
Но
приезжай
поздно
утром
только
потому,
что
запутаешься
в
автобусе.
The
foreman
say
"you're
fired,
'cause
you
punctuality
spoor"
Бригадир
говорит:
"Вы
уволены,
потому
что
вы
нарушаете
пунктуальность".
You
don't
have
to
be
in
the
army
to
fight
in
the
war
Тебе
не
обязательно
быть
в
армии,
чтобы
сражаться
на
войне.
Then
you
go
into
a
hotel
to
get
put
up
for
the
night
Затем
ты
идешь
в
отель,
чтобы
переночевать.
And
they
say
that
you
can't
stay
there
just
because
your
shirt
aint
white
И
они
говорят,
что
ты
не
можешь
оставаться
там
только
потому,
что
твоя
рубашка
не
белая.
You're
tired
and
you
hungry
and
you
cannot
walk
no
more
Ты
устал,
ты
голоден
и
больше
не
можешь
идти.
You
don't
have
to
be
in
the
army
to
fight
in
the
war
Тебе
не
обязательно
быть
в
армии,
чтобы
сражаться
на
войне.
Ain't
no
money,
ain't
no
woman
ain't
no
roof
above
your
head
Нет
денег,
нет
женщины,
нет
крыши
над
головой.
So
you
lay
down
in
the
park
and
you
wish
that
you
were
dead
Итак,
ты
лежишь
в
парке
и
мечтаешь
умереть.
The
fuzz
says
you
are
trespassing
and
kicks
you
in
the
jaw
Пушок
говорит,
что
ты
нарушил
границу,
и
бьет
тебя
в
челюсть.
You
don't
have
to
be
in
the
army
to
fight
in
the
war
Тебе
не
обязательно
быть
в
армии,
чтобы
сражаться
на
войне.
The
fuzz
says
you
are
trespassing
and
kicks
you
in
the
jaw
Пушок
говорит,
что
ты
нарушил
границу,
и
бьет
тебя
в
челюсть.
You
don't
have
to
be
in
the
army
to
fight
in
the
war
Тебе
не
обязательно
быть
в
армии,
чтобы
сражаться
на
войне.
You
don't
have
to
be
in
the
army
to
fight
in
the
war
Тебе
не
обязательно
быть
в
армии,
чтобы
сражаться
на
войне.
You
don't
have
to
be
in
the
army
to
fight
in
the
war
Тебе
не
обязательно
быть
в
армии,
чтобы
сражаться
на
войне.
You
don't
have
to
be
...etc.
fade
out.
Тебе
не
нужно
быть
...
и
т.
д.
исчезать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mungo Jerry, Ray Dorset
Attention! Feel free to leave feedback.