Lyrics and translation Mungo's Hi Fi feat. Soom T - Boom Shiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boom
Boom
Shiva
Бум
Бум
Шива
Deva
you
are
the
giver
Дева,
ты
дарующий
Sitting
in
your
fields
Сидя
на
твоих
полях
Plucking
out
weed
Срывая
травку
Rolling
the
paper
Скручивая
бумажку
Breathing
it
a
deeper
Вдыхая
её
глубже
Loosing
my
senses
Теряя
чувства
Cruising
to
the
trances
Уплывая
в
транс
Out
of
all
worries
Прочь
все
тревоги
No
headache
in
the
head
Нет
головной
боли
в
голове
A
happy
world
ahead
Счастливый
мир
впереди
With
me
and
my
bong
С
моим
бонгом
I
feel
so
strong
Я
чувствую
себя
такой
сильной
That
i
stand
like
king
kong
Что
стою
как
Кинг-Конг
And
i
can't
be
wrong
И
я
не
могу
ошибаться
Coz
i
wrote
this
song
Ведь
я
написала
эту
песню
With
my
smoke
i'm
on
С
моим
дымом
я
в
порядке
My
name
is
AngerRage
Меня
зовут
AngerRage
And
i'm
totally
stoned.
И
я
совершенно
обкуренная.
Bum
bhole
(8)
Бум
бхоле
(8)
Light
up
the
bong
Зажигай
бонг
Smoke
out
the
puff
Выпускай
дым
The
green
thing
i'm
taking
Зелёная
штука,
которую
я
беру
It's
getting
me
up
Она
меня
поднимает
Doping
all
day
Обкуриваюсь
весь
день
Sleeping
all
night
Сплю
всю
ночь
I
stay
at
peace
Я
пребываю
в
мире
Dopeheadz
alive
Торчки
живы
Eating
lot
of
the
food
Много
ем
I
dream
and
i
fly
Я
мечтаю
и
летаю
Taking
marijane
i
Принимая
марихуану,
я
Smile
without
even
trying
Улыбаюсь,
даже
не
пытаясь
I'm
flying
out
of
my
shoe
Я
вылетаю
из
своих
ботинок
Chillum
and
gravity
Чиллум
и
гравитация
I
finished
it
all
Я
докурила
всё
Praying
for
moksh
Молюсь
о
мокше
With
mahadev's
bong
С
бонгом
Махадева
Worshiping
shiva
Поклоняясь
Шиве
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза
Taking
samadhi
Вхожу
в
самадхи
AngerRage
is
flying
AngerRage
летит
Bum
Bhole
(8)
Бум
Бхоле
(8)
Boom
Shiva
ka
sar
pe
haath
Бум
Шива,
рука
на
моей
голове
Mere
bhaang
sharab
ka
seva
karoon
paap
kahi
Мой
бханг,
вино,
я
совершаю
служение,
где-то
грех
Lokh
samaj
ka
janatha
sare
mujey
Люди
общества
считают
меня
K
weed
insaan
ka
mujuko
betaade
Плохим
человеком,
меня
осуждают
Chilam
ke
duye
mey
kolthey
aankh
meri
Мои
глаза
красные
от
чилима
Daphan
ye
jaan
jaisa
jindha
laash
koi
Дышу,
как
живой
труп
Gum
k
saye
mey
katdey
jindagi
Провожу
жизнь
в
тени
печали
Kha
musibath
sari
babaji
ki
booti
jali
Все
беды
ушли,
когда
я
зажгла
травку
Бабаджи
Jab
k
tab
koi
nayi
jaan
janam
le
Когда
кто-то
рождается
заново
Khoo
mai
jaoon
na
koi
mere
kabar
rahen
Пусть
я
не
попаду
в
ад,
пусть
моя
могила
останется
Dekhoon
mey
charuaor
Я
вижу
вокруг
Sabaz
na
bize
lagey
Всё
кажется
зеленым
и
большим
Dhua
basati
mera
Дым
мой
дом
Andhere
mey
saath
rahe
Остается
со
мной
в
темноте
Saya
saath
chod
jaye
Тень
покидает
меня
Dhawa
mere
paas
rahey
Дым
остается
со
мной
Ek
booti
ek
Chilam
Одна
травка,
один
чилим
Ek
thilli
ek
naram
Один
пакетик,
один
мягкий
Bistar
par
giroon
aur
sab
bul
javu
mey
Я
падаю
на
кровать
и
забываю
обо
всем
Aakein
bandh
kartehi
bhole
tujey
paw
mey
Закрывая
глаза,
я
нахожу
тебя,
Бхоле
Bum
bole(8)
Бум
бхоле
(8)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C Macleod, S. Bhardwaj
Attention! Feel free to leave feedback.