Lyrics and translation Muniek Staszczyk - Ta piosenka nie jest dla Ciebie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta piosenka nie jest dla Ciebie
Эта песня не для тебя
Ku
chwale
Boga
pulsuje
ziemia
Во
славу
Бога
пульсирует
земля
Moje
nałogi
zeszły
do
podziemia
Мои
пагубные
привычки
ушли
в
подполье
O
czym
tu
śpiewać,
gdy
się
nic
nie
wie?
О
чем
тут
петь,
когда
ничего
не
знаешь?
Kobieto,
ta
piosenka
nie
jest
dla
Ciebie
Женщина,
эта
песня
не
для
тебя
O,
daj
mi
rymy
teraz,
miejski
poeto
О,
дай
мне
рифмы
сейчас,
городской
поэт
Nowe
jak
głos
Jeszuy
z
Nazaretu
Новые,
как
голос
Иисуса
из
Назарета
O,
daj
mi
świeże
oczy,
królu
ulicy
О,
дай
мне
свежий
взгляд,
король
улицы
Które
oddałem
w
łożu
mej
nałożnicy
Который
я
отдал
в
постели
моей
любовницы
O
mamo,
powiedz
О,
мама,
скажи
O
mamo,
rzeknij
mi
О,
мама,
скажи
мне
O
mamo,
teraz
О,
мама,
сейчас
O
mamo,
rzeknij
mi
О,
мама,
скажи
мне
O
mamo,
powiedz
О,
мама,
скажи
Gdzie
teraz
jestem
Где
я
сейчас
Gdzie
jestem
teraz
Где
я
сейчас
Jest
końcówka
lutego
Конец
февраля
Miasto
wygląda
ohydnie
Город
выглядит
отвратительно
Jestem
trzeźwy
od
dwóch
miesięcy
Я
трезв
уже
два
месяца
Jadę
samochodem
przez
centrum
Еду
на
машине
по
центру
Tęsknota,
wielka
tęsknota
Тоска,
огромная
тоска
Za
tą
rozjebką,
za
tym
chaosem
По
этому
раздолбайству,
по
этому
хаосу
Za
czymś
trywialnie
marnym
По
чему-то
банально
плохому
Za
destrukcją,
depresją,
jak
zwał,
tak
zwał
По
разрушению,
депрессии,
как
ни
назови
Za
błazeństwem,
ekshibicjonizmem,
estradowym
porno
По
дурачеству,
эксгибиционизму,
эстрадному
порно
Beznadziejnym
kotłowaniem
się
we
własnym
sosie
Безнадежному
барахтанью
в
собственном
соку
Za
gonieniem
rock′n'rolla
По
гонке
за
рок-н-роллом
I
za
całą
tą
głupotą
i
udawaną
nie
pustką
И
по
всей
этой
глупости
и
притворной
не
пустоте
W
bólach
rodzenia
pulsuje
ziemia
В
муках
рождения
пульсирует
земля
Tu
pech
to
zmora
tego
pokolenia
Здесь
невезение
— это
проклятие
этого
поколения
O
czym
tu
śpiewać,
gdy
się
nic
nie
wie?
О
чем
тут
петь,
когда
ничего
не
знаешь?
Kobieto,
ta
piosenka
nie
jest
dla
Ciebie
Женщина,
эта
песня
не
для
тебя
Nie
ufam
sobie
jak
złej
burej
suce
Не
доверяю
себе,
как
злой
серой
суке
A
polityka
zawsze
przeszkadza
w
sztuce
А
политика
всегда
мешает
искусству
O,
daj
mi
świeże
oczy,
królu
ulicy
О,
дай
мне
свежий
взгляд,
король
улицы
Które
oddałem
w
łożu
mej
nałożnicy
Который
я
отдал
в
постели
моей
любовницы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jurek Zagórski, Muniek Staszczyk
Attention! Feel free to leave feedback.