Munisa Rizaeva - Hafa Hafa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Munisa Rizaeva - Hafa Hafa




Hafa Hafa
Обижена
Xafa-xafa... Xafa-xafa...
Обижена-обижена... Обижена-обижена...
Ko'zmunchoq ko'zlarimga qarab turib,
Глядя в мои глаза-бусинки,
Nega meni xafa qilding, insofing bormi?
Почему ты меня обидел, есть у тебя совесть?
O'rtoqlarim bilan ko'cha aylangani chiqaman desam...
Говорю, что пойду погулять с подругами...
("Qatga, nima devossan, eshitilmayapti?")
("Куда, что ты несёшь, не слышно!")
Ko'zmunchoq ko'zlarimga qarab turib,
Глядя в мои глаза-бусинки,
Nega meni xafa qilding, insofing bormi?
Почему ты меня обидел, есть у тебя совесть?
Sochlarimni jamalak qilib,
Завиваю волосы,
Sening ishdan kelishing kutsam...
Жду тебя с работы...
Namuncha rashkchisiz?!
Ну какой же ты ревнивый?!
Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,
Обижена-обижена, обижена-обижена, обижена,
Nechun yorim bo'ldi mendan xafa?
Почему мой любимый обиделся на меня?
Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,
Обижена-обижена, обижена-обижена, обижена,
Ayb mendami yo sendami?
Виновата я или ты?
(B-b-bb-b. bop. b-b-bb. {}
(Б-б-бб-б. боп. б-б-бб. {}
Ichvoganmisiz? Gapingizga tushunmadim!)
Ты выпил? Я не понимаю, что ты говоришь!)
Ertalab kirib kelib, yana meni nega xafa qilasan,
Приходишь утром и снова обижаешь меня,
Nimaga, insofing bormi?
Зачем, есть у тебя совесть?
Aybni menga to'nkab, yana ustimdan qotib-qotib kulasan,
Сваливаешь вину на меня и еще надо мной смеешься,
Insofing bormi?
Есть у тебя совесть?
"Dadajonisi magazinda bitta tufli ko'rdim" desam
"Дорогой, я видела в магазине туфельки" говорю
(Allo, gapir, eshitilmayapti)
(Алло, говори, не слышно)
Sochlarimni jamalak qilib,
Завиваю волосы,
Sening ishdan kelishing kutsam...
Жду тебя с работы...
Namuncha rashkchisiz?!
Ну какой же ты ревнивый?!
Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,
Обижена-обижена, обижена-обижена, обижена,
Nechun yorim bo'ldi mendan xafa?
Почему мой любимый обиделся на меня?
Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,
Обижена-обижена, обижена-обижена, обижена,
Ayb mendami yo sendami?
Виновата я или ты?
(B-b-bb-b. bop. b-b-bb. {}
(Б-б-бб-б. боп. б-б-бб. {}
Ichvoganmisiz? Gapingizga tushunmadim!)
Ты выпил? Я не понимаю, что ты говоришь!)
Abli-jabli, bb-bb, gaplaringiz juda xafa eshitilar,
Бормочешь что-то, б-б-бб, твои слова звучат очень обидно,
Axir shunda xafa qilma meni bunday.
Ведь тогда не обижай меня так.
Asalim, shakarim, deb erkalardingiz, esizdami, a?
Мой мед, мой сахар, так ты меня называл, помнишь, а?
Yo'q! Esizda yo'q.
Нет! Не помнишь.
Achinarli, gaplarimni sizda qolmagan bo'lsa,
Грустно, если мои слова не оставили в тебе следа,
Xafa bo'lmadim, hatto ko'nglimni olmagan bo'lsa,
Я не обиделась, даже если ты не пытался меня утешить,
Nega-nega xafa bo'laman?
Почему-почему я должна обижаться?
Axir sevaman!
Ведь я люблю!
(Voy-voyey, asalim o'zimni)
(Ой-ойей, мой милый)
Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,
Обижена-обижена, обижена-обижена, обижена,
Nechun yorim bo'ldi mendan xafa?
Почему мой любимый обиделся на меня?
Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,
Обижена-обижена, обижена-обижена, обижена,
Ayb mendami yo sendami?
Виновата я или ты?
Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa...
Обижена-обижена, обижена-обижена, обижена...






Attention! Feel free to leave feedback.