Lyrics and translation Munisa Rizaeva - Taqdir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ar
kun,
har
tunlarim
seni
eslab
yonib,
Каждый
день,
каждую
ночь
я
горю,
вспоминая
тебя,
Bir
zum
ham
unutmay
xayoling-la
qolib,
Ни
на
миг
не
забывая,
оставаясь
с
твоими
мыслями,
Sevgida
dili
tonib,
vasling
ishqida
yondim.
Язык
любви
онемел,
я
сгорела
в
огне
твоей
любви.
Jonginam,
ko'zlaring
hamon
ko'z
oldimda,
Любимый,
твои
глаза
все
еще
предо
мной,
Erkalab
qarashing
doim
xayolimda,
Твой
ласковый
взгляд
всегда
в
моих
мыслях,
Seni
baxt
ila
ko'rdim,
chin
sevgi
ila
sevdim.
Я
видела
тебя
счастливым,
любила
тебя
истинной
любовью.
Meni
seni
uchratdi
taqdir,
Меня
с
тобой
свела
судьба,
Sevgi
dilim
qildi
asir,
Любовь
пленила
мое
сердце,
Sevaman
bir
seni,
tushungin
meni
axir.
Я
люблю
только
тебя,
пойми
же
меня
наконец.
Meni
seni
uchratdi
taqdir,
Меня
с
тобой
свела
судьба,
Sevgi
dilim
qildi
va
nasib,
Любовь
пленила
мое
сердце
и
стала
моей
долей,
Sevaman
bir
seni,
yolg'izgina
seni.
Я
люблю
только
тебя,
одного
тебя.
So'zlagan
so'zlarim
senga
yetib
borsa,
Если
мои
слова
до
тебя
дойдут,
Sog'inchli
ko'zlarim
xayolingni
olsa,
Если
мои
тоскующие
глаза
захватят
твои
мысли,
Balki
sen
ham
o'ylarsan,
yonginamga
kelarsan.
Может
быть,
ты
тоже
подумаешь
обо
мне,
придешь
ко
мне.
Ishongin,
sevaman
yolg'iz
bir
o'zingni,
Поверь,
я
люблю
только
тебя
одного,
Hayajon
egallar
butun
vujudimni,
Волнение
охватывает
все
мое
существо,
Sening
yoningga
borsam,
ko'zlaringga
jim
boqsam
Если
бы
я
пришла
к
тебе,
молча
посмотрела
в
твои
глаза...
Meni
seni
uchratdi
taqdir,
Меня
с
тобой
свела
судьба,
Sevgi
dilim
qildi
asir,
Любовь
пленила
мое
сердце,
Sevaman
bir
seni,
tushungin
meni
axir.
Я
люблю
только
тебя,
пойми
же
меня
наконец.
Meni
seni
uchratdi
taqdir,
Меня
с
тобой
свела
судьба,
Sevgi
dilim
qildi
va
nasib,
Любовь
пленила
мое
сердце
и
стала
моей
долей,
Sevaman
bir
seni,
yolg'izgina
seni.
Я
люблю
только
тебя,
одного
тебя.
(Meni
seni...
Sevgi
dilim...
(Меня
с
тобой...
Любовь
пленила
мое
сердце...
Sevaman
bir
seni,
tushungin
meni
axir.)
Я
люблю
только
тебя,
пойми
же
меня
наконец.)
Meni
seni
uchratdi
taqdir,
Меня
с
тобой
свела
судьба,
Sevgi
dilim
qildi
asir,
Любовь
пленила
мое
сердце,
Sevaman
bir
seni,
tushungin
meni
axir.
Я
люблю
только
тебя,
пойми
же
меня
наконец.
Meni
seni
uchratdi
taqdir,
Меня
с
тобой
свела
судьба,
Sevgi
dilim
qildi
va
nasib,
Любовь
пленила
мое
сердце
и
стала
моей
долей,
Sevaman
bir
seni,
yolg'izgina
seni.
Я
люблю
только
тебя,
одного
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.