Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
bemorman
holi
yomonman
Ich
bin
ohne
Liebe,
mir
geht
es
schlecht
Man
mehrga
zor
intizorman
Ich
sehne
mich
nach
Liebe,
bin
sehnsüchtig
Tinmadi
nolam
yurakda
alam
Mein
Klagen
endete
nicht,
Schmerz
im
Herzen
Bedavoman
benavoman
Ich
bin
heilmittelos,
ich
bin
ohne
Hoffnung
Dardim
ko'zimda
bo'lar
nomoyon
Mein
Leid
zeigt
sich
in
meinen
Augen
Azob
dilimda
etmadim
bayon
Ich
habe
die
Qual
meines
Herzens
nicht
ausgedrückt
Insof
o'zingga
tosh
yuragingga
Gerechtigkeit
zu
dir,
zu
deinem
steinernen
Herzen
Bir
bor
kulmadim
hiyonatingdan
buyon
Ich
habe
kein
einziges
Mal
gelächelt
seit
deinem
Verrat
Bergan
vada
nahot
vada
bo'lib
qolmadimi
Ist
das
gegebene
Versprechen
etwa
kein
Versprechen
mehr?
Yoki
ko'ngling
bitta
yorga
nahot
ko'nmadimi
Oder
hat
sich
dein
Herz
etwa
nicht
an
einen
einzigen
Liebsten
gewöhnt?
Zarra
vijdon
deganlari
to'siq
bo'lmadimi
Hat
ein
Funke
Gewissen
dich
etwa
nicht
aufgehalten?
Alamim
bor...
alamim
bor...
Ich
habe
Schmerz...
Ich
habe
Schmerz...
Tun
o'tar
oy
bo'lmas
nihoya
Die
Nacht
vergeht,
der
Monat
findet
kein
Ende
Hol
so'rab
qo'y
bo'lar
kifoya
Es
würde
genügen,
wenn
du
dich
nach
meinem
Befinden
erkundigst
Dilimda
nolam
topmadi
malham
Mein
Herz
fand
keinen
Trost
in
meinem
Klagen
Bedavoman
benavoman
Ich
bin
hilflos,
ich
bin
ohne
Hoffnung
Dardi
dilimga
etarmi
paydo
Bringt
es
meinem
Herzen
etwa
etwas?
O'zga
insonga
bo'lgani
shaydo
Dass
er
sich
in
eine
andere
Person
verliebt
hat
Insof
o'zinga
tosh
yuraginga
Gerechtigkeit
zu
dir,
zu
deinem
steinernen
Herzen
Sevgan
yurakni
qilib
bo'ldiku
ado
Du
hast
das
liebende
Herz
zugrunde
gerichtet.
Bergan
vada
nahot
vada
bo'lib
qolmadimi
Ist
das
gegebene
Versprechen
etwa
kein
Versprechen
mehr?
Yoki
ko'ngling
bitta
yorga
nahot
ko'nmadimi
Oder
hat
sich
dein
Herz
etwa
nicht
an
einen
einzigen
Liebsten
gewöhnt?
Zarra
vijdon
deganlari
to'siq
bo'lmadimi
Hat
ein
Funke
Gewissen
dich
etwa
nicht
aufgehalten?
Alamim
bor...
alamim
bor...
Ich
habe
Schmerz...
Ich
habe
Schmerz...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Munisa Rizayeva
Attention! Feel free to leave feedback.