Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
ketishda
jonimga
zavol
yetmasa
bo'ldi
Wenn
es
nur
so
weitergeht,
dass
meine
Seele
keinen
Schaden
nimmt
Yurakni
armonlar
tilmasa
bo'ldi
Wenn
nur
die
Sehnsüchte
das
Herz
nicht
zerreißen
Savolga
ko'milib
yog'ilib
dard
yana
ko'nglimga
In
Fragen
versunken,
von
Schmerz
erfüllt,
wieder
einmal,
mein
Herz
Ko'chalarga
tiklib-tiklib
qolmasam
bo'ldi
Wenn
ich
nur
nicht
auf
den
Straßen
starrend
zurückbleibe
Senga
aytar
so'zlarim
dilimda
qoldi
Die
Worte,
die
ich
dir
sagen
wollte,
blieben
in
meinem
Herzen
Maxzun
bu
yurak
ishqingda
yondi
Dieses
traurige
Herz
brannte
in
deiner
Liebe
Qaniydi
kelsa
yo'qlab
bir
bor
yonimga
Kämst
du
doch
nur
einmal,
um
mich
zu
besuchen
Nahotki
sevib
jabr
qildim
o'zimga
Habe
ich
mir
etwa
selbst
Leid
zugefügt,
indem
ich
liebte?
Qo'ygin
yurak-yurak
senga
nima
kerak
Lass
es,
Herz,
Herz,
was
brauchst
du
noch?
Bo'ldi-bo'ldi
yurak
yor
deb
bo'lma
halak
Genug,
genug,
Herz,
quäle
dich
nicht
für
ihn
Bechora
bu
yurak
sendan
voz
kecholmaydi
Dieses
arme
Herz
kann
dich
nicht
aufgeben
Yolg'izlikka
hamon
ko'na
olmaydi
Es
kann
sich
immer
noch
nicht
an
die
Einsamkeit
gewöhnen
Aytaman
ovunib-ovunib
dardimni
tunlarga
Ich
erzähle
meinen
Schmerz
den
Nächten,
versuche
mich
zu
trösten
Unutaman
deyman
lek
ko'ngil
qo'ymaydi
Ich
sage,
ich
werde
vergessen,
aber
mein
Herz
lässt
es
nicht
zu
Senga
aytar
so'zlarim
dilimda
qoldi
Die
Worte,
die
ich
dir
sagen
wollte,
blieben
in
meinem
Herzen
Maxzun
bu
yurak
ishqingda
yondi
Dieses
traurige
Herz
brannte
in
deiner
Liebe
Qaniydi
kelsa
yo'qlab
bir
Bor
yonimga
Kämst
du
doch
nur
einmal,
um
mich
zu
besuchen
Nahotki
sevib
jabr
qildim
o'zimga
Habe
ich
mir
etwa
selbst
Leid
zugefügt,
indem
ich
liebte?
Qo'ygin
yurak-yurak
senga
nima
kerak
Lass
es,
Herz,
Herz,
was
brauchst
du
noch?
Bo'ldi-bo'ldi
yurak
yor
deb
bo'lma
halak
Genug,
genug,
Herz,
quäle
dich
nicht
für
ihn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Munisa Rizayeva
Attention! Feel free to leave feedback.