Munn - pieces - translation of the lyrics into German

pieces - Munntranslation in German




pieces
Scherben
It's better that you left
Es ist besser, dass du gegangen bist
This hole inside my chest
Dieses Loch in meiner Brust
We're getting used to it
Wir gewöhnen uns daran
Forgive but can't forget
Vergeben, aber nicht vergessen
I remember what you said wasn't really what you meant
Ich erinnere mich, was du sagtest, war nicht wirklich das, was du meintest
All of this 'cause I was inconvenient for you then
All das, weil ich damals für dich unbequem war
So please don't change your mind, oh
Also bitte ändere deine Meinung nicht, oh
I'm still picking up the pieces that you left me in
Ich sammle immer noch die Scherben auf, in denen du mich zurückgelassen hast
That you left me in
In denen du mich zurückgelassen hast
I've been building back the walls that
Ich habe die Mauern wieder aufgebaut
You kicked in when you left me, when
Die du eingetreten hast, als du mich verlassen hast, als
Pieces, pieces, pieces that you left me in
Scherben, Scherben, Scherben, in denen du mich zurückgelassen hast
I'm still picking up the pieces that you left me in
Ich sammle immer noch die Scherben auf, in denen du mich zurückgelassen hast
That you left me in
In denen du mich zurückgelassen hast
You want, but I got needs (oh, oh)
Du willst, aber ich habe Bedürfnisse (oh, oh)
Love has no guarantees
Liebe hat keine Garantien
So please don't change your mind, no
Also bitte ändere deine Meinung nicht, nein
I'm still picking up the pieces that you left me in
Ich sammle immer noch die Scherben auf, in denen du mich zurückgelassen hast
That you left me in
In denen du mich zurückgelassen hast
I've been building back the walls
Ich habe die Mauern wieder aufgebaut
That you kicked in when you left me
Die du eingetreten hast, als du mich verlassen hast
When Pieces, pieces, pieces that you left me in
Als Scherben, Scherben, Scherben, in denen du mich zurückgelassen hast
I'm still picking up the pieces that you left me in
Ich sammle immer noch die Scherben auf, in denen du mich zurückgelassen hast
That you left me in
In denen du mich zurückgelassen hast
Piece-by-piece-by-piece-by-piece
Stück für Stück für Stück für Stück
Please don't take what's left of me
Bitte nimm nicht, was von mir übrig ist
Piece-by-piece-by-piece by piece
Stück für Stück für Stück für Stück
Please don't take what's left of me
Bitte nimm nicht, was von mir übrig ist
I'm still picking up the pieces that you left me in
Ich sammle immer noch die Scherben auf, in denen du mich zurückgelassen hast
That you left me in
In denen du mich zurückgelassen hast
I've been building back the walls
Ich habe die Mauern wieder aufgebaut
That you kicked in when you left me
Die du eingetreten hast, als du mich verlassen hast
When (piece-by-piece by piece by piece) Pieces, pieces
Als (Stück für Stück für Stück für Stück) Scherben, Scherben
(Building back the) Pieces that you kicked in
(Baue die wieder auf) Scherben, die du eingetreten hast
I'm still picking up the pieces that you left me in
Ich sammle immer noch die Scherben auf, in denen du mich zurückgelassen hast
That you left me in
In denen du mich zurückgelassen hast





Writer(s): Alexandra Mcintyre, Willem Bakker, Cooper Hill, Dylan Stiles, Zachary Munn


Attention! Feel free to leave feedback.