Lyrics and translation Munn - Who I've Become
On
another
red
eye
Еще
один
красный
глаз
From
L.A.
to
Nashville
Из
Лос-Анджелеса
в
Нэшвилл.
I′m
so
tired
Я
так
устала.
I'll
smile
but
I′m
sad
Я
буду
улыбаться,
но
мне
грустно.
Still
it's
lonely
И
все
же
мне
одиноко.
Between
cities
of
people
Между
городами
людей
Who
don't
know
me
Кто
меня
не
знает
They
don′t
know
me
Они
меня
не
знают.
Do
I
even
know
myself?
Знаю
ли
я
себя?
I′ve
closed
my
eyes
Я
закрыл
глаза.
I'm
scared
of
who
I′ve
become
Я
боюсь
того,
кем
я
стал.
I
live
in
disguise
Я
живу
в
маскировке.
As
if
it
heals
the
harm
I've
done
Как
будто
это
лечит
вред,
который
я
причинил.
My
reflection
screams
Мое
отражение
кричит.
That
you′re
not
enough
anymore
Что
тебя
больше
не
достаточно.
Forget
all
your
dreams
Забудь
все
свои
мечты.
You
were
better
off
before
Раньше
тебе
было
лучше.
I
don't
know
who
I′ve
become
Я
не
знаю,
кем
я
стал.
In
the
back
seat
of
my
Uber
На
заднем
сиденье
моего
Убера
From
the
airport
to
get
home
Из
аэропорта,
чтобы
вернуться
домой.
What's
it
like,
late
at
night
Каково
это-поздно
ночью?
Driving
strangers
За
рулем
незнакомцы
She
said,
it's
lonely
Она
сказала:
"мне
одиноко".
No
one
even
knows
me
Никто
даже
не
знает
меня.
They
don′t
know
me
Они
меня
не
знают.
But
do
I
even
know
myself?
Но
знаю
ли
я
себя?
I′ve
closed
my
eyes
Я
закрыл
глаза.
I'm
scared
of
who
I′ve
become
Я
боюсь
того,
кем
я
стал.
I
live
in
disguise
Я
живу
в
маскировке.
As
if
it
heals
the
harm
I've
done
Как
будто
это
лечит
вред,
который
я
причинил.
My
reflection
screams
Мое
отражение
кричит.
That
you′re
not
enough
anymore
Что
тебя
больше
не
достаточно.
Forget
all
your
dreams
Забудь
все
свои
мечты.
You
were
better
off
before
Раньше
тебе
было
лучше.
I've
closed
my
eyes
Я
закрыл
глаза.
I′m
scared
of
who
I've
become
Я
боюсь
того,
кем
я
стал.
I
live
in
disguise
Я
живу
в
маскировке.
As
if
it
heals
the
harm
I've
done
Как
будто
это
лечит
вред,
который
я
причинил.
My
reflection
screams
Мое
отражение
кричит.
You′re
not
enough
anymore
Тебя
больше
не
достаточно.
Forget
all
your
dreams
Забудь
все
свои
мечты.
You
were
better
off
before
Раньше
тебе
было
лучше.
I
don′t
know
who
I've
become
Я
не
знаю,
кем
я
стал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Munn
Attention! Feel free to leave feedback.