Lyrics and translation Munn - hey, what's up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hey, what's up
Привет, как дела?
"Hey,
what′s
up?"
"Привет,
как
дела?"
Is
all
I
can
get
out
Всё,
что
я
могу
выдавить.
She
knows
that
there's
something
wrong
Он
знает,
что
что-то
не
так.
"I′m
depressed
as
fuck"
"Я
чертовски
подавлена,"
Is
what
I
would
say
Вот
что
я
бы
сказала,
If
I
knew
she'd
still
feel
the
same
Если
бы
знала,
что
он
всё
ещё
будет
чувствовать
то
же
самое.
So
I
don't
say
much
Поэтому
я
молчу,
′Cause′
I'm
scared
of
the
judgment
Потому
что
боюсь
осуждения.
I
know
she
won′t
even
give
Я
знаю,
что
он
даже
не
попытается
понять,
But
I've
had
enough
Но
с
меня
хватит.
I′ve
had
enough
С
меня
хватит.
I
hesitate
to
be
honest
Я
не
решаюсь
быть
честной,
Rather
tell
you
I'm
fine
and
Лучше
скажу,
что
у
меня
всё
хорошо
и
I′ve
never
been
better
Что
мне
никогда
не
было
лучше.
There's
nothing
a
matter
Что
всё
в
порядке,
When
really
I'm
breaking
Хотя
на
самом
деле
я
разваливаюсь
на
части.
And
I′m
scared
to
admit
И
я
боюсь
признаться.
I
guess
I′d
rather
be
sad
Наверное,
я
лучше
буду
грустить,
Than
open
up
and
work
through
it
Чем
откроюсь
и
проработаю
это.
We
can't
put
to
words
Мы
не
можем
выразить
словами
What
we′re
feeling
То,
что
чувствуем,
So
we
pretend
Поэтому
притворяемся,
Like
it's
some
perfect
world
Что
живём
в
идеальном
мире,
Where
everything′s
okay
Где
всё
хорошо,
We're
all
doing
just
great
И
у
всех
всё
прекрасно.
"Hey,
what′s
new?"
"Привет,
что
нового?"
My
parents
will
ask
Спросят
родители,
But
I
barely
can
give
a
reply
Но
я
едва
могу
ответить.
"I'm
praying
for
you"
"Я
молюсь
за
тебя,"
I'll
tell
them
the
same
Скажу
им
то
же
самое,
When
we
both
know
that
that′s
a
lie
Хотя
мы
обе
знаем,
что
это
ложь.
The
truth
comes
through
Правда
в
том,
что
I′m
hanging
on
by
a
thread
Я
держусь
на
волоске,
And
it's
only
a
matter
of
time
И
это
лишь
вопрос
времени.
It′s
sad
but
true
Печально,
но
факт,
There's
nothing
new
Ничего
нового.
I
hesitate
to
be
honest
Я
не
решаюсь
быть
честной,
Rather
tell
you
I′m
fine
and
Лучше
скажу,
что
у
меня
всё
хорошо
и
I've
never
been
better
Что
мне
никогда
не
было
лучше.
There′s
nothing
a
matter
Что
всё
в
порядке,
When
really
I'm
breaking
Хотя
на
самом
деле
я
разваливаюсь
на
части.
And
I'm
scared
to
admit
И
я
боюсь
признаться.
I
guess
I′d
rather
be
sad
Наверное,
я
лучше
буду
грустить,
Than
open
up
and
work
through
it
Чем
откроюсь
и
проработаю
это.
We
can′t
put
to
words
Мы
не
можем
выразить
словами
What
we're
feeling
То,
что
чувствуем,
So
we
pretend
Поэтому
притворяемся,
Like
it′s
some
perfect
world
Что
живём
в
идеальном
мире,
Where
everything's
okay
Где
всё
хорошо,
We′re
all
doing
just
great
И
у
всех
всё
прекрасно.
In
all
the
conversations
Во
всех
этих
разговорах
Never
changing
Ничего
не
меняется.
It's
all
routine
Всё
по
накатанной,
They
stay
the
same
Всё
то
же
самое.
And
I
know
that
I′m
the
one
to
blame
И
я
знаю,
что
виновата
только
я,
But
I
won't
change
Но
я
не
изменюсь.
Hey,
what's
up?
Привет,
как
дела?
We
can′t
put
to
words
Мы
не
можем
выразить
словами
What
we′re
feeling
То,
что
чувствуем,
So
we
pretend
Поэтому
притворяемся,
Like
it's
some
perfect
world
Что
живём
в
идеальном
мире,
Where
everything′s
okay
Где
всё
хорошо,
We're
all
doing
just
great
И
у
всех
всё
прекрасно.
In
all
the
conversations
Во
всех
этих
разговорах
Never
changing
Ничего
не
меняется.
It′s
all
routine
Всё
по
накатанной,
They
stay
the
same
Всё
то
же
самое.
And
I
know
that
I'm
the
one
to
blame
И
я
знаю,
что
виновата
только
я,
But
I
won′t
change
Но
я
не
изменюсь.
Hey,
what's
up?
Привет,
как
дела?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Munn
Attention! Feel free to leave feedback.