Murad Arif - Aşıq Popurrisi 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Murad Arif - Aşıq Popurrisi 2




Aşıq Popurrisi 2
Ашыг Попурри 2
Sevgilim, sən maral kimi
Любимая, ты как лань,
Süzməyi kimdən öyrəndin?
У кого научилась ты грации такой?
Sevgilim, sən maral kimi
Любимая, ты как лань,
Gəzməyi kimdən öyrəndin?
У кого научилась ты походке неземной?
Ay qabağa cığa telli
Луноликая, с косой как шелк,
Düzməyi kimdən öyrəndin?
У кого научилась ты плести ее, скажи?
Ay qabağa cığa telli
Луноликая, с косой как шелк,
Düzməyi kimdən öyrəndin?
У кого научилась ты плести ее, скажи?
Mən sevirəm Zərnişanı
Люблю я Зернишан,
Onda var gülün nişanı
В ней розы яркий стан,
Mən sevirəm Zərnişanı
Люблю я Зернишан,
Onda var gülün nişanı
В ней розы яркий стан,
Sağ əlinlə bənövşəni
Правой рукой фиалку
Üzməyi kimdən öyrəndin?
Срывать ты как могла?
Sağ əlinlə bənövşəni
Правой рукой фиалку
Üzməyi kimdən öyrəndin?
Срывать ты как могла?
Ay, öyrəndin, can öyrəndin
Ах, научилась, жизнь моя, научилась,
Süzməyi kimdən öyrəndin?
У кого грации такой ты научилась?
Ay, öyrəndin, can öyrəndin
Ах, научилась, жизнь моя, научилась,
Süzməyi kimdən öyrəndin?
У кого грации такой ты научилась?
Dil aç, telli sazım, Şirvan elindən
Заговори, мой саз, о Ширване родном,
Dil aç, telli sazım, Şirvan elindən
Заговори, мой саз, о Ширване родном,
Dur gedək, Qazağa bir salam verək
Вставай, пойдем в Казаг, привет им принесем,
Gəl gedək, Qazağa bir salam verək
Пойдем скорей в Казаг, привет им принесем,
Vaqiflə bir yerdə Cıdır düzündən
С Вагифом вместе мы на поле Джидир,
Vaqiflə bir yerdə Cıdır düzündən
С Вагифом вместе мы на поле Джидир,
Gözəl Qarabağa bir salam verək
Прекрасному Карабаху привет передадим,
Bizim Qarabağa bir salam verək
Нашему Карабаху привет передадим,
Ötək pərdə-pərdə, verək səs-səsə
Пройдем завесу мы, споем всем голоском,
Ötək pərdə-pərdə, verək səs-səsə
Пройдем завесу мы, споем всем голоском,
Ürək şad olarmı, deyib gülməsə?!
Разве же сердце не возрадуется, услышав нас?
Könül şad olarmı, deyib gülməsə?!
Разве ж душа не возрадуется, услышав нас?
Vurğun gəzən yeri bizə kim desə
Где Вургун побывал, скажите нам скорей,
Vurğun gəzən yeri bizə kim desə
Где Вургун побывал, скажите нам скорей,
Əhməd, o yerlərə bir salam verək
Ахмед, той стороне привет передадим,
Əhməd, o torpağa bir salam verək
Ахмед, той стороне привет передадим,
Ay ölləm, ölürəm, hey
Ах, умираю, я умираю, эй,
Ay ölləm, yanıram, hey
Ах, сгораю, я сгораю, эй,
Hey, hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй, эй,
Bu gecə toy gecəsi
Эта ночь - ночь свадьбы,
Üzü gülür dostların
Лица друзей сияют,
Təbrikə gəlib sizi
Поздравить вас пришли
Qohumların, yadların
Родные и знакомые,
Yayılsın qoy hər yana
Пусть льется по округе
Oxunan toy nəğməsi
Свадебная песня,
Yayılsın qoy hər yana
Пусть льется по округе
Oxunan toy nəğməsi
Свадебная песня,
Çalaq qara zurnada
Сыграйте на зурне,
Ruhani döndərməsi
Рухани дёндярмэси,
Çalaq qara zurnada
Сыграйте на зурне,
Ruhani döndərməsi
Рухани дёндярмэси,
Sevinir həm anası
Радуется мать,
Sevinir həm atası
Радуется отец,
Yaxılıbdır əllərə
Соединились руки,
Toyun əlvan xınası
Свадебная хна на пальцах,
Qoy gəlsin oynamağa
Пусть выйдут танцевать
Oğlan dəsi, qız dəsi
Парни и девушки,
Qoy gəlsin oynamağa
Пусть выйдут танцевать
Oğlan dəsi, qız dəsi
Парни и девушки,
Çal, aşıq, telli sazda
Играй, ашыг, на сазе,
Ruhani döndərməsi
Рухани дёндярмэси,
Çal, aşıq, telli sazda
Играй, ашыг, на сазе,
Ruhani döndərməsi
Рухани дёндярмэси,
(Bəh-bəh-bəh)
(Браво, браво, браво)
Budur, gəldi bahar fəsli
Вот и весна пришла,
Budur, gəldi bahar fəsli
Вот и весна пришла,
Açılıbdır lalə, nərgiz
Расцвели тюльпаны, нарциссы,
Açılıbdır lalə, nərgiz
Расцвели тюльпаны, нарциссы,
Ağız süddür, dodaq qaymaq
Рот - молоко, губы - сметана,
Süddür ağız, dodaq qaymaq
Молоко - рот, сметана - губы,
Dilin batıb bala, Nərgiz
Язык твой утонул, Наргиз,
Dur, sal məni yola, Nərgiz
Встань, проводи меня, Наргиз,
Ay Nərgiz, can Nərgiz
Ах, Наргиз, душа моя Наргиз,
Ay Nərgiz, can Nərgiz
Ах, Наргиз, душа моя Наргиз,
Can sənə qurban, Nərgiz
Душа моя тебе принадлежит, Наргиз,
Mən sənə hеyran, Nərgiz
Я очарован тобой, Наргиз,
Əlimi vermişəm ələ
Руку я свою отдал,
Əlimi vermişəm ələ
Руку я свою отдал,
Canım qurban fitnə-felə
Душа моя - пленница страданий,
Canım qurban fitnə-fеlə
Душа моя - пленница страданий,
Şəbnəm kimi incə belə
Талия твоя тонка, как роса,
Şəbnəm kimi incə belə
Талия твоя тонка, как роса,
Tut qolundan, dola, Nərgiz
Обними меня, Наргиз,
Tut qolundan, dola, Nərgiz
Обними меня, Наргиз,
Ay Nərgiz, can Nərgiz
Ах, Наргиз, душа моя Наргиз,
Ay Nərgiz, can Nərgiz
Ах, Наргиз, душа моя Наргиз,
Can sənə qurban, Nərgiz
Душа моя тебе принадлежит, Наргиз,
Mən sənə heyran, Nərgiz
Я очарован тобой, Наргиз,
Kök üstə budağı neçədir, bildim
Сколько ветвей на стволе, я узнал,
Budaqda yarpağı neçədir, bildim
Сколько листьев на ветке, я узнал,
Salxımı, saçağı neçədir, bildim
Сколько гроздьев, сколько кос, я узнал,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu sevgi, bu layla, bu beşik bizim
Эта любовь, эта колыбельная, эта колыбель - наши,
Çəkər növbəmizi bu keşik bizim
Мы будем стоять на страже,
Nəyimizə lazımdır ev-eşik bizim?
Зачем нам дом и очаг?
Nəyimizə lazımdır ev-eşik bizim?
Зачем нам дом и очаг?
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,
Bu yaşıl ağacın altı bizimdir
Это зеленое дерево - наш кров,





Writer(s): əhməd Rüstəmov, Hüseyn Cavan, şakir Hacıyev, Xalq Mahnısı, Zəlimxan Yaqub, Zəlimxan Yaqubov


Attention! Feel free to leave feedback.