Murad Arif - Bu Şəhər Ikimizə Dar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Murad Arif - Bu Şəhər Ikimizə Dar




Bu Şəhər Ikimizə Dar
Этот город тесен для нас двоих
Söz verdiyin günlər, vəd etdiyin illər
Дни, когда ты обещала, годы, когда ты клялась,
Boş yerə sovruldu, geri almadım, olmadı, yar
Рассыпались впустую, я не забирал, не получилось, любимая.
Buz kimi qaranlıqda, qorxduğum sabahlarda
Во тьме, холодной как лед, в утрах, которых я боюсь,
Mənim sənə ehtiyacım var!
Ты нужна мне!
Hər şey soyuqluqdan, bitdi bir anlıqda
Все стало холодным, закончилось в одно мгновение.
Dost kimi ayrıldıq, amma bizdən dost olammaz
Мы расстались как друзья, но другом ты мне не станешь.
Sən bizi qeyb etdin, qəlbini çəkib getdin
Ты вычеркнула нас, забрала свое сердце и ушла.
Gedən kəsi saxlamaq olmaz!
Ушедшего не удержать!
Bu şəhər ikimizə dar
Этот город тесен для нас двоих,
Keçilməz küçələrini
Его непроходимые улицы,
Gündüzlərini özünlə apar
Его дни забери с собой,
Mənə burax gecələrimi!
Оставь мне мои ночи!
Bu şəhər ikimizə dar
Этот город тесен для нас двоих,
Keçilməz küçələrini
Его непроходимые улицы,
Gündüzlərini özünlə apar
Его дни забери с собой,
Mənə burax gecələrimi!
Оставь мне мои ночи!
Çox şeyə ağız büzdük, daha çoxuna göz yumduq
На многое мы дулись, на еще большее закрывали глаза.
Özümüzü düşündükcə biz sevgimizi unutduq
Думая о себе, мы забыли о нашей любви.
Eqoist kəlmələrə, inciyib küsmələrə
Эгоистичным словам, обидам и ссорам
Hər şeyə son nöqtəni qoyduq
Мы поставили точку.
Bu şəhər ikimizə dar
Этот город тесен для нас двоих,
Keçilməz küçələrini
Его непроходимые улицы,
Gündüzlərini özünlə apar
Его дни забери с собой,
Mənə burax gecələrimi!
Оставь мне мои ночи!
Bu şəhər ikimizə dar
Этот город тесен для нас двоих,
Keçilməz küçələrini
Его непроходимые улицы,
Gündüzlərini özünlə apar
Его дни забери с собой,
Mənə burax gecələrimi!
Оставь мне мои ночи!
Bu şəhər ikimizə dar
Этот город тесен для нас двоих,
Keçilməz küçələrini
Его непроходимые улицы,
Gündüzlərini özünlə apar
Его дни забери с собой,
Mənə burax gecələrimi!
Оставь мне мои ночи!
Bu şəhər ikimizə dar
Этот город тесен для нас двоих,
Keçilməz küçələrini
Его непроходимые улицы,
Gündüzlərini özünlə apar
Его дни забери с собой,
Mənə burax gecələrimi!
Оставь мне мои ночи!
Bu şəhər ikimizə dar
Этот город тесен для нас двоих,
Keçilməz küçələrini
Его непроходимые улицы,
Gündüzlərini özünlə apar
Его дни забери с собой,
Mənə burax gecələrimi!
Оставь мне мои ночи!
Bu şəhər ikimizə dar
Этот город тесен для нас двоих,
Keçilməz küçələrini
Его непроходимые улицы,
Gündüzlərini özünlə apar
Его дни забери с собой,
Mənə burax gecələrimi!
Оставь мне мои ночи!
Bu şəhər
Этот город






Attention! Feel free to leave feedback.