Lyrics and translation Murad Arif - Yaşa - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşa - Remix
Живи - Ремикс
Əllər
havaya!
Руки
вверх!
Biz
ki
bu
cahana
dəli-dolu
gəldik
Мы
в
этот
мир
пришли
безбашенными,
Sevdanın
uğrunda
ölməyə
dəyər
Ради
любви
и
умереть
не
жалко.
Dəli
bir
sevgiyə
dünyaları
sərdik
Ради
безумной
любви
мы
весь
мир
бросили
к
ногам,
Ürəyin
çatırsa,
sevməyə
dəyər
Если
сердце
велит
– любить
стоит.
Hərdən
gün
yandırsın
səni
Пусть
порой
солнце
жжёт
тебя,
Hərdən
islan
yağışa
Пусть
порой
ты
мокнешь
под
дождём,
Hərdən
sərt
yellər
əsəndə
Пусть
порой
дуют
сильные
ветры,
Güvən
dosta,
qardaşa
Доверяй
другу,
доверяй
брату.
Tarixlər
yazmaq
istərsən
Если
хочешь
вписать
себя
в
историю
–
Ertələmə
sabaha
Не
откладывай
на
завтра.
Bir
gün
hamı
gedəsidir
Однажды
все
мы
уйдём,
Yaşa
bu
günü,
yaşa
Так
живи
сегодня,
живи!
Əllər
havaya!
Руки
вверх!
Təbrizdən
Anadoluya
qədər
gəzdik
Мы
прошли
от
Тебриза
до
Анатолии,
Hərdən
yorulsaq
da,
gəzməyə
dəyər
Порой
уставали,
но
это
того
стоило.
Ürəklərdə
atəşimizə
güvəndik
Мы
верили
в
огонь,
что
пылает
в
наших
сердцах,
Dəliqanlıyıq
biz
sonuna
qədər
Мы
– удальцы
до
самого
конца.
Hərdən
gün
yandırsın
səni
Пусть
порой
солнце
жжёт
тебя,
Hərdən
islan
yağışa
Пусть
порой
ты
мокнешь
под
дождём,
Hərdən
sərt
yellər
əsəndə
Пусть
порой
дуют
сильные
ветры,
Güvən
dosta,
qardaşa
Доверяй
другу,
доверяй
брату.
Tarixlər
yazmaq
istərsən
Если
хочешь
вписать
себя
в
историю
–
Ertələmə
sabaha
Не
откладывай
на
завтра.
Bir
gün
hamı
gedəsidir
Однажды
все
мы
уйдём,
Yaşa
bu
günü,
yaşa
Так
живи
сегодня,
живи!
Əllər
havaya!
Руки
вверх!
Hərdən
gün
yandırsın
səni
Пусть
порой
солнце
жжёт
тебя,
Hərdən
islan
yağışa
Пусть
порой
ты
мокнешь
под
дождём,
Hərdən
sərt
yellər
əsəndə
Пусть
порой
дуют
сильные
ветры,
Güvən
dosta,
qardaşa
Доверяй
другу,
доверяй
брату.
Tarixlər
yazmaq
istərsən
Если
хочешь
вписать
себя
в
историю
–
Ertələmə
sabaha
Не
откладывай
на
завтра.
Bir
gün
hamı
gedəsidir
Однажды
все
мы
уйдём,
Yaşa,
yaşa,
yaşa,
yaşa
Живи,
живи,
живи,
живи!
Hərdən
gün
yandırsın
səni
Пусть
порой
солнце
жжёт
тебя,
Hərdən
islan
yağışa
Пусть
порой
ты
мокнешь
под
дождём,
Hərdən
sərt
yellər
əsəndə
Пусть
порой
дуют
сильные
ветры,
Güvən
dosta,
qardaşa
Доверяй
другу,
доверяй
брату.
Tarixlər
yazmaq
istərsən
Если
хочешь
вписать
себя
в
историю
–
Ertələmə
sabaha
Не
откладывай
на
завтра.
Bir
gün
hamı
gedəsidir
Однажды
все
мы
уйдём,
Yaşa
bu
günü,
yaşa
Так
живи
сегодня,
живи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murad Arif
Attention! Feel free to leave feedback.