Murakami - Adios - translation of the lyrics into German

Adios - Murakamitranslation in German




Adios
Adios
Если я не люблю находиться с самой с собой
Wenn ich es nicht mag, mit mir allein zu sein,
С чего бы это делать остальным
Warum sollten es dann andere tun?
Ты можешь всем казаться больным
Du magst allen krank erscheinen,
Но только не ври мне! Не ври мне!
Aber lüg mich nicht an! Lüg mich nicht an!
Если я не хочу слушать песни свои по утрам
Wenn ich meine eigenen Lieder morgens nicht hören will,
С чего бы это делать остальным
Warum sollten es dann andere tun?
Ты станешь этой ночью мне чужим
Du wirst mir diese Nacht fremd werden,
Сливаешься ливнем, ливнем
Verschwimmst mit dem Regenguss, mit dem Regenguss.
Вода таит в себе опасность
Wasser birgt Gefahr,
Это 70 процентов земли
Es bedeckt 70 Prozent der Erde.
Между нами возникла глупая разность
Zwischen uns ist eine dumme Differenz entstanden,
Давай, капитан, плыви!
Los, Kapitän, schwimm!
Знаешь под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird allen die Luft ausgehen,
Только одному из нас
Nur einem von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Man hat mich mit Versprechungen satt gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Знаешь под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird allen die Luft ausgehen,
Только одному из нас
Nur einem von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Man hat mich mit Versprechungen satt gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Если я не бегу от проблем, из страны, от себя
Wenn ich nicht vor Problemen, dem Land, mir selbst davonlaufe,
С чего бы это делать остальным?
Warum sollten es dann andere tun?
Пусть кто-то будет вечно молодым
Lass jemanden ewig jung sein,
Сегодня мне страшно. так страшно
Heute habe ich Angst. Solche Angst.
Если я не беру телефон, когда вдруг ты звонишь
Wenn ich nicht ans Telefon gehe, wenn du plötzlich anrufst,
С чего бы это делать остальным?
Warum sollten es dann andere tun?
Пусть выбор оказался непростым
Auch wenn die Wahl nicht einfach war,
Мне больше не важно! Не важно!
Ist es mir nicht mehr wichtig! Nicht mehr wichtig!
Вода таит в себе опасность
Wasser birgt Gefahr,
Это 70 процентов земли
Es bedeckt 70 Prozent der Erde.
Между нами возникла глупая разность
Zwischen uns ist eine dumme Differenz entstanden,
Давай, капитан, плыви!
Los, Kapitän, schwimm!
Знаешь под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird allen die Luft ausgehen,
Только одному из нас
Nur einem von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Man hat mich mit Versprechungen satt gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Знаешь под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird allen die Luft ausgehen,
Только одному из нас
Nur einem von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Man hat mich mit Versprechungen satt gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Знаешь под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird allen die Luft ausgehen,
Только одному из нас
Nur einem von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Man hat mich mit Versprechungen satt gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Знаешь под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird allen die Luft ausgehen,
Только одному из нас
Nur einem von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Man hat mich mit Versprechungen satt gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Знаешь под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird allen die Luft ausgehen,
Только одному из нас
Nur einem von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Man hat mich mit Versprechungen satt gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!





Writer(s): диляра вагапова, раиль латыпов

Murakami - Adios
Album
Adios
date of release
27-01-2023

1 Adios


Attention! Feel free to leave feedback.