Lyrics and translation Murat Boz - Ben Aslında
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Aslında
Я на самом деле
Konuşuyorsun,
hançerin
kalbime
usul
usul
saplanıyor
Ты
говоришь,
твой
голос
словно
кинжал
медленно
вонзается
в
мое
сердце.
Üstelik
taştan
ağır
sözler
sarf
ediyorsun
Более
того,
ты
произносишь
слова
тяжелее
камня.
Ben
aslında
ne
kadar
hırpalandım,
kalbim
sıkışıyor
Я
на
самом
деле
так
измучен,
мое
сердце
сжимается.
Dünya
senin
umrunda
değil,
gülüyorsun
Тебе
все
равно
на
мир,
ты
смеешься.
Yeter
artık,
acı
bana
Хватит
уже,
пожалей
меня.
Bir
gün
senin
de
gelecek
başına
Однажды
и
с
тобой
это
случится.
Şeytan
mısın,
melek
misin?
Ты
дьявол
или
ангел?
Karar
ver
Allah
aşkına
Реши
уже,
ради
бога.
Dönüyorum
şaşkına
Я
схожу
с
ума.
Ne
al
yanaktan
vazgeçerim
Ни
от
твоих
щек
не
откажусь,
Ne
de
öpülesi
bal
dudaktan
Ни
от
твоих
сладких,
как
мед,
губ.
Ruhumu,
kalbimi
al
fark
etmez
Забери
мою
душу,
мое
сердце,
мне
все
равно,
Vazgeçmem
senin
olmaktan
Не
откажусь
быть
твоим.
Ne
al
yanaktan
vazgeçerim
Ни
от
твоих
щек
не
откажусь,
Ne
de
öpülesi
bal
dudaktan
Ни
от
твоих
сладких,
как
мед,
губ.
Ruhumu,
kalbimi
al
fark
etmez
Забери
мою
душу,
мое
сердце,
мне
все
равно,
Vazgeçmem
senin
olmaktan
yâr
Не
откажусь
быть
твоим,
любимая.
Konuşuyorsun,
hançerin
kalbime
usul
usul
saplanıyor
Ты
говоришь,
твой
голос
словно
кинжал
медленно
вонзается
в
мое
сердце.
Üstelik
taştan
ağır
sözler
sarf
ediyorsun
Более
того,
ты
произносишь
слова
тяжелее
камня.
Ben
aslında
ne
kadar
hırpalandım,
kalbim
sıkışıyor
Я
на
самом
деле
так
измучен,
мое
сердце
сжимается.
Dünya
senin
umrunda
değil,
gülüyorsun
Тебе
все
равно
на
мир,
ты
смеешься.
Yeter
artık,
acı
bana
Хватит
уже,
пожалей
меня.
Bir
gün
senin
de
gelecek
başına
Однажды
и
с
тобой
это
случится.
Şeytan
mısın,
melek
misin?
Ты
дьявол
или
ангел?
Karar
ver
Allah
aşkına
Реши
уже,
ради
бога.
Dönüyorum
şaşkına
Я
схожу
с
ума.
Ne
al
yanaktan
vazgeçerim
Ни
от
твоих
щек
не
откажусь,
Ne
de
öpülesi
bal
dudaktan
Ни
от
твоих
сладких,
как
мед,
губ.
Ruhumu,
kalbimi
al
fark
etmez
Забери
мою
душу,
мое
сердце,
мне
все
равно,
Vazgeçmem
senin
olmaktan
Не
откажусь
быть
твоим.
Ne
al
yanaktan
vazgeçerim
Ни
от
твоих
щек
не
откажусь,
Ne
de
öpülesi
bal
dudaktan
Ни
от
твоих
сладких,
как
мед,
губ.
Ruhumu,
kalbimi
al
fark
etmez
Забери
мою
душу,
мое
сердце,
мне
все
равно,
Vazgeçmem
senin
olmaktan
yâr
Не
откажусь
быть
твоим,
любимая.
Ne
al
yanaktan
vazgeçerim
Ни
от
твоих
щек
не
откажусь,
Ne
de
öpülesi
bal
dudaktan
Ни
от
твоих
сладких,
как
мед,
губ.
Ruhumu,
kalbimi
al
fark
etmez
Забери
мою
душу,
мое
сердце,
мне
все
равно,
Vazgeçmem
senin
olmaktan
Не
откажусь
быть
твоим.
Ne
al
yanaktan
vazgeçerim
Ни
от
твоих
щек
не
откажусь,
Ne
de
öpülesi
bal
dudaktan
Ни
от
твоих
сладких,
как
мед,
губ.
Ruhumu,
kalbimi
al
fark
etmez
Забери
мою
душу,
мое
сердце,
мне
все
равно,
Vazgeçmem
senin
olmaktan
yâr
Не
откажусь
быть
твоим,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Şans
date of release
26-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.