Lyrics and translation Murat Boz - Gece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl
kırılmasın
kalbim?
Как
не
разбиться
моему
сердцу?
Şimdilik
paramparça,
of!
Mmh
Сейчас
оно
вдребезги,
ох!
М-м
Geçince
hep
hatırlatır
Время
все
напоминает
O
süslü
dar
sokaklardan,
mmh
О
тех
нарядных
узких
улочках,
м-м
Delirebiliriz
bu
aşkın
ortasında
kavrulup
her
akşam
Мы
можем
сойти
с
ума,
сгорая
в
этом
пламени
любви
каждый
вечер
Her
akşam,
mmh
Каждый
вечер,
м-м
Çevirebiliriz
geri,
hüzün,
keder,
üzüntü
yak
ne
varsa
Мы
можем
обратить
вспять
грусть,
печаль,
горе,
сжечь
все,
что
есть
Yak
ne
varsa
Сжечь
все,
что
есть
Yine
gece
gece,
gece
gece,
gece
Снова
ночью,
ночью,
ночью,
ночью
Yine
gece
gece,
gece
düştün
aklıma,
oo
aklıma
Снова
ночью,
ночью,
ночью
ты
пришла
мне
на
ум,
о,
на
ум
O
pembe
dudaklarının,
tende
bıraktığının
hatırı
var
Твои
розовые
губы
оставили
след
на
моей
коже,
и
я
помню
его
Yine
gece
gece,
gece
gece,
gece
Снова
ночью,
ночью,
ночью,
ночью
Yine
gece
gece,
gece
düştün
aklıma,
aklıma,
oo
aklıma
Снова
ночью,
ночью,
ночью
ты
пришла
мне
на
ум,
на
ум,
о,
на
ум
O
pembe
dudaklarının,
tende
bıraktığının
hatırı
var
Твои
розовые
губы
оставили
след
на
моей
коже,
и
я
помню
его
Yine
gülüşün
değsin
aşka
Пусть
твоя
улыбка
снова
коснется
любви
Beni
yine
yorsun
baştan
Ты
снова
изводишь
меня
с
самого
начала
İyi
geliyor
her
bir
parçan
Каждая
твоя
частичка
делает
мне
хорошо
Neşe
veriyor
her
bir
an
Каждое
мгновение
дарит
радость
Gölgen
bile
bana
Даже
твоя
тень
для
меня
Yine
gece
gece,
gece
gece,
gece
Снова
ночью,
ночью,
ночью,
ночью
Yine
gece
gece,
gece
düştün
aklıma,
aklıma
Снова
ночью,
ночью,
ночью
ты
пришла
мне
на
ум,
на
ум
O
pembe
dudaklarının,
tende
bıraktığının
hatırı
var
Твои
розовые
губы
оставили
след
на
моей
коже,
и
я
помню
его
Yine
gece
gece,
gece
gece,
gece
Снова
ночью,
ночью,
ночью,
ночью
Yine
gece
gece,
gece
düştün
aklıma,
aklıma
Снова
ночью,
ночью,
ночью
ты
пришла
мне
на
ум,
на
ум
O
pembe
dudaklarının,
tende
bıraktığının
hatırı
var
Твои
розовые
губы
оставили
след
на
моей
коже,
и
я
помню
его
Yine
gece
gece,
gece
gece,
gece
Снова
ночью,
ночью,
ночью,
ночью
Yine
gece
gece,
gece
düştün
aklıma,
aklıma
Снова
ночью,
ночью,
ночью
ты
пришла
мне
на
ум,
на
ум
O
pembe
dudaklarının,
tende
bıraktığının
hatırı
var
Твои
розовые
губы
оставили
след
на
моей
коже,
и
я
помню
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emrah Karakuyu
Album
Gece
date of release
10-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.