Murat Dalkılıç - Cahil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Murat Dalkılıç - Cahil




Cahil
Невежда
Gel, gir yanıma
Иди, войди в мою жизнь,
Amma her şeyi bırak
Но оставь все позади,
Aksi hâlde girme hiçbir satırıma
Иначе не вторгайся ни в одну мою строчку.
Sana yazacak şarkılar yok bu kalemde
В этом сердце нет песен, чтобы писать тебе.
Hatır bir yere kadar bende, çok deşme işte
Память есть, но не копайся в ней слишком глубоко.
Cahilim de hâlâ içimde
Я все еще невежда внутри,
Çözülmediğim onca seyir varken
Осталось столько неразгаданного,
Zaman bile çaresizken
Даже время бессильно.
Senin gözün yükseklerde ama
Твои взгляды устремлены ввысь, но
Benim üstümdeki ışıklar bile fazla
Даже свет, что падает на меня, слишком ярок.
Han benim değil, olsa yolcuyum bur'da
Этот дом не мой, я здесь всего лишь гость,
Gücüm de hep kalmaya yetmez
У меня не хватит сил остаться навсегда.
Baktın derman kalpte taht-ı devransa
Если лекарство - переворот в сердце,
Bana bir sözün geçmez
То твои слова не имеют надо мной власти.
Han benim değil, olsa yolcuyum bur'da
Этот дом не мой, я здесь всего лишь гость,
Gücüm de hep kalmaya yetmez
У меня не хватит сил остаться навсегда.
Baktın derman kalpte taht-ı devransa
Если лекарство - переворот в сердце,
Bana bir sözün geçmez
То твои слова не имеют надо мной власти.
Cahilim de hâlâ içimde
Я все еще невежда внутри,
Çözülmediğim onca seyir varken
Осталось столько неразгаданного,
Zaman bile çaresizken
Даже время бессильно.
Senin gözün yükseklerde ama
Твои взгляды устремлены ввысь, но
Benim üstümdeki ışıklar bile saçma
Даже свет, что падает на меня, бессмысленен.
Han benim değil, olsa yolcuyum bur'da
Этот дом не мой, я здесь всего лишь гость,
Gücüm de hep kalmaya yetmez
У меня не хватит сил остаться навсегда.
Baktın derman kalpte taht-ı devransa
Если лекарство - переворот в сердце,
Bana bir sözün geçmez
То твои слова не имеют надо мной власти.
Han benim değil, olsa yolcuyum bur'da
Этот дом не мой, я здесь всего лишь гость,
Gücüm de hep kalmaya yetmez
У меня не хватит сил остаться навсегда.
Baktın derman kalpte taht-ı devransa
Если лекарство - переворот в сердце,
Bana bir sözün geçmez
То твои слова не имеют надо мной власти.





Writer(s): Murat Dalkılıç


Attention! Feel free to leave feedback.