Lyrics and translation Murat Dalkılıç - Feriştah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekle
bekle
öldüm
Ждал,
ждал,
чуть
не
умер.
Hiç
gelmeyeceksin
sandım
esasında
Думал,
ты
вообще
не
придёшь,
честно
говоря.
Epey
bonif
yaptım
neyse
işte
şimdi
burdasınız
Изрядно
похвастался,
ну
да
ладно,
теперь
вы
здесь.
Geceme
hayli
şeref
verdiniz
Весьма
почтили
мою
ночь
своим
присутствием.
Buyrun
önden
ekselansları
Прошу
вперёд,
Ваше
превосходительство.
Bir
göreyim
endamını
Дай
взглянуть
на
твой
стан.
Yahu
kalbimiz
yandı
Эх,
сердце
моё
сгорело.
Hani
masum
desen
yalancı
Назвать
тебя
невинной
— значит
солгать.
İnanma
niyet
sıkıntılı
Не
верь,
намерения
твои
сомнительны.
Alçak
parfümünü
çaktı
Твой
дьявольский
парфюм
меня
сразил.
Delikanlı
bırakmadı
Парня
не
оставил
в
живых.
Buralarda
katil
çıktı
Тут
появился
убийца.
Bandolar
mızıkalar
sazlar
Оркестры,
трубы,
сазы,
Pam
pa
pam
pam
hep
çalsınlar
Пам-пам-пам-пам,
пусть
играют
без
умолку.
En
seçkin
güzel
konuklar
Самые
изысканные
прекрасные
гости,
Raks
ederken
buyursunlar
Пусть
танцуют,
пока
им
нравится.
Nasıl
bir
şeytan
tüyü
var
Что
за
чертовщина
в
тебе?
Aldatmaya
yönelik
dış
hatlar
Международные
линии
для
измен.
Bi
kibar
bi
nayif
tavırlar
Такие
милые
и
наивные
манеры.
Kırılırsın
be
yavrucuğum
sen
Сломаешься
же
ты,
детка,
Üzülürsün
böylesi
işten
incelikten
Огорчишься
от
такой
тонкости
и
хитрости.
Yahu
kalbimiz
yandı
Эх,
сердце
моё
сгорело.
Hani
masum
desen
yalancı
Назвать
тебя
невинной
— значит
солгать.
İnanma
niyet
sıkıntılı
Не
верь,
намерения
твои
сомнительны.
Alçak
parfümünü
çaktı
Твой
дьявольский
парфюм
меня
сразил.
Delikanlı
bırakmadı
Парня
не
оставил
в
живых.
Buralarda
katil
çıktı
Тут
появился
убийца.
Feriştahın
bile
buralarda
Даже
ангел
здесь
Söz
konusu
tonga
estiremezdi
yeminle
Не
смог
бы
устроить
такой
переполох,
клянусь.
Kimsin
sen
be?
Кто
ты
такая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): çağrı Telkıvıran, Murat Dalkılıç
Album
Epik
date of release
01-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.