Murat Dalkılıç - Kulah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Murat Dalkılıç - Kulah




Kulah
Колпак
Sana bu gönülden çiçekler var
Из этого сердца тебе цветы,
Bana senin rüzgârın gelmiyor
А твой ветер до меня не долетает.
Boşuna yola serilmiş emekler var
Зря потрачены усилия,
Biliyorum kimseye değmiyor
Знаю, ни к чему не приводят.
Sana bu gönülden çiçekler var
Из этого сердца тебе цветы,
Bana senin rüzgârın gelmiyor
А твой ветер до меня не долетает.
Boşuna yola serilmiş emekler var
Зря потрачены усилия,
Biliyorum kimseye değmiyor
Знаю, ни к чему не приводят.
Belki razıyım buna dünden
Может, я с этим смирился ещё вчера,
Belki hiç değilim
Может, меня и вовсе нет.
İnan bi' farkı yok güzelim zaten
Поверь, милая, разницы нет,
Ben aynı ben değilim
Я уже не тот, кем был.
Sevgimiz yetersiz
Нашей любви недостаточно,
Bence bi' süre görüşmeyelim
Думаю, нам не стоит видеться какое-то время.
Ayrılık olabilir nedensiz
Расставание может быть беспричинным,
Onca yalana ilişmeyelim
Давай не будем цепляться за всю эту ложь.
Bu son sözler imansız
Эти последние слова без веры,
Senle kötüye dönüşmeyelim
Давай не будем друг для друга злом.
Belki gemi oluruz limansız
Может, мы станем кораблями без пристани,
Sonunda külahı değişmeyelim
Но давай не будем менять свою суть.
Sevgimiz yetersiz
Нашей любви недостаточно,
Bence bi' süre görüşmeyelim
Думаю, нам не стоит видеться какое-то время.
Ayrılık olabilir nedensiz
Расставание может быть беспричинным,
Onca yalana ilişmeyelim
Давай не будем цепляться за всю эту ложь.
Bu son sözler imansız
Эти последние слова без веры,
Senle kötüye dönüşmeyelim
Давай не будем друг для друга злом.
Belki gemi oluruz limansız
Может, мы станем кораблями без пристани,
Sonunda külahı değişmeyelim
Но давай не будем менять свою суть.
Sana bu gönülden çiçekler var
Из этого сердца тебе цветы,
Bana senin rüzgârın gelmiyor
А твой ветер до меня не долетает.
Boşuna yola serilmiş emekler var
Зря потрачены усилия,
Biliyorum kimseye değmiyor
Знаю, ни к чему не приводят.
Belki razıyım buna dünden
Может, я с этим смирился ещё вчера,
Belki hiç değilim
Может, меня и вовсе нет.
İnan bi' farkı yok güzelim zaten
Поверь, милая, разницы нет,
Ben aynı ben değilim
Я уже не тот, кем был.
Sevgimiz yetersiz
Нашей любви недостаточно,
Bence bi' süre görüşmeyelim
Думаю, нам не стоит видеться какое-то время.
Ayrılık olabilir nedensiz
Расставание может быть беспричинным,
Onca yalana ilişmeyelim
Давай не будем цепляться за всю эту ложь.
Bu son sözler imansız
Эти последние слова без веры,
Senle kötüye dönüşmeyelim
Давай не будем друг для друга злом.
Belki gemi oluruz limansız
Может, мы станем кораблями без пристани,
Sonunda külahı değişmeyelim
Но давай не будем менять свою суть.
Sevgimiz yetersiz
Нашей любви недостаточно,
Bence bi' süre görüşmeyelim
Думаю, нам не стоит видеться какое-то время.
Ayrılık olabilir nedensiz
Расставание может быть беспричинным,
Onca yalana ilişmeyelim
Давай не будем цепляться за всю эту ложь.
Bu son sözler imansız
Эти последние слова без веры,
Senle kötüye dönüşmeyelim
Давай не будем друг для друга злом.
Belki gemi oluruz limansız
Может, мы станем кораблями без пристани,
Sonunda külahı değişmeyelim
Но давай не будем менять свою суть.





Writer(s): soner sarikabadayi


Attention! Feel free to leave feedback.