Lyrics and translation Murat Kurşun - Benimle Evlenirmisin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benimle Evlenirmisin
Ты выйдешь за меня?
Hayatımın
aşkını
buldum
Я
нашел
любовь
всей
своей
жизни,
Sevgilim
benimle
evlenir
misin?
Любимая,
ты
выйдешь
за
меня?
Seni
kalbime
davet
ediyorum,
luftedip
gelir
misin?
Я
приглашаю
тебя
в
свое
сердце,
почтишь
ли
ты
меня
своим
присутствием?
Ben
seni
çok
sevdim
sende
sever
misin?
Я
так
сильно
полюбил
тебя,
ты
ответишь
мне
взаимностью?
Yanlızlık
Allaha
mahsus
derler
bilirsin
ya
Одиночество
— удел
Всевышнего,
ты
же
знаешь,
Teklif
ediyorum
benimle
evlenir
misin?
Я
делаю
тебе
предложение,
ты
выйдешь
за
меня?
Seni
kalbime
davet
ediyorum,
luftedip
gelir
misin?
Я
приглашаю
тебя
в
свое
сердце,
почтишь
ли
ты
меня
своим
присутствием?
El
ele
yaşlanmaya
söz
verir
misin?
Согласна
ли
ты
вместе
встретить
старость?
Iyi
günde,
kötü
günde
beraber
olmak
için
Быть
вместе
и
в
радости,
и
в
горе,
Teklif
ediyorum
benimle
evlenir
misin?
Я
делаю
тебе
предложение,
ты
выйдешь
за
меня?
Teklif
ediyorum
benimle
evlenir
misin?
Я
делаю
тебе
предложение,
ты
выйдешь
за
меня?
Mihrincanım
olsa
seve
seve
veririm
Если
бы
у
меня
был
миллион
роз,
я
бы
все
тебе
подарил,
Ömrümü
halı
eder
yollarına
sererim
Расстелил
бы
свою
жизнь,
как
ковер,
у
твоих
ног,
Bi
dediğini
iki
etmem,
hep
seni
severim
Ни
в
чем
бы
не
перечил,
всегда
любил
бы
тебя,
Seni
gönlüme
sultan
başıma
taç
ederim
Сделал
бы
тебя
королевой
своего
сердца,
Bir
yastıkta
kocasın
ömrümüz
Чтобы
всю
жизнь
прожить
на
одной
подушке,
Dillere
destan
olsun
düğünümüz
Чтобы
наша
свадьба
стала
легендой,
Bir
yastıkta
kocasın
ömrümüz
Чтобы
всю
жизнь
прожить
на
одной
подушке,
Dillere
destan
olsun
düğünümüz
Чтобы
наша
свадьба
стала
легендой,
Seni
kalbime
davet
ediyorum,
luftedip
gelir
misin?
Я
приглашаю
тебя
в
свое
сердце,
почтишь
ли
ты
меня
своим
присутствием?
Ben
seni
çok
sevdim
sende
sever
misin?
Я
так
сильно
полюбил
тебя,
ты
ответишь
мне
взаимностью?
Yanlızlık
Allaha
mahsus
derler
bilirsin
ya
Одиночество
— удел
Всевышнего,
ты
же
знаешь,
Teklif
ediyorum
benimle
evlenir
misin?
Я
делаю
тебе
предложение,
ты
выйдешь
за
меня?
Seni
kalbime
davet
ediyorum,
luftedip
gelir
misin?
Я
приглашаю
тебя
в
свое
сердце,
почтишь
ли
ты
меня
своим
присутствием?
El
ele
yaşlanmaya
söz
verir
misin?
Согласна
ли
ты
вместе
встретить
старость?
Iyi
günde,
kötü
günde
beraber
olmak
için
Быть
вместе
и
в
радости,
и
в
горе,
Teklif
ediyorum
benimle
evlenir
misin?
Я
делаю
тебе
предложение,
ты
выйдешь
за
меня?
Teklif
ediyorum
benimle
evlenir
misin?
Я
делаю
тебе
предложение,
ты
выйдешь
за
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Recai Demir
Album
2014
date of release
23-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.