Lyrics and translation Murat Yılmazyıldırım - Adsız Özlem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adsız Özlem
Безымянная Тоска
Gerçekler
nerde,
hüzünler
çoğalmış
Где
правда,
где
ложь,
печаль
лишь
умножилась,
Aşk
için
kurduğun
düşlerin
yerini
Место
мечтаний
о
любви,
Kocaman
yanılgılar
almış
Заняли
огромные
заблуждения.
Geriye
dönemem,
ölümden
beterdir
yenilgiler
Назад
пути
нет,
поражения
хуже
смерти,
Gözyaşlarım
birer
birer,
uykularımda
toplanmış
Слёзы
мои
одна
за
другой,
во
сне
собираются.
Gece
oldu,
sözüm
bitti
Ночь
пришла,
слова
мои
иссякли.
Uykum
geldi,
yatağım
boş,
üşüyorum,
nerdesin?
Сон
сморил,
постель
пуста,
я
мёрзну,
где
ты?
Tükendim
artık,
sen
yoktun,
hiç
olmadın
Я
измучен,
тебя
не
было,
тебя
никогда
не
было.
Ben
ağladım,
sen
güldün,
nerdeyim?
Я
плакал,
ты
смеялась,
где
я?
Sevgiler
nerde,
gerçekler
yalanmış
Где
любовь,
где
правда,
всё
ложь,
Aşk
için
kurduğum
düşlerin
yerini
Место
мечтаний
о
любви,
Kocaman
yanılgılar
almış
Заняли
огромные
заблуждения.
Günleri
geçiremem,
kalbimden
düşer
sevişmeler
Дни
проходят
мимо,
ласки
из
сердца
вырываются,
Gidişlerim
birer
birer,
özleminde
çoğalır
Мои
уходы
один
за
другим,
в
тоске
твоей
множатся.
Gece
oldu,
sözüm
bitti
Ночь
пришла,
слова
мои
иссякли.
Uykum
geldi,
yatağım
boş,
üşüyorum,
nerdesin?
Сон
сморил,
постель
пуста,
я
мёрзну,
где
ты?
Tükendim
artık,
sen
yoktun,
hiç
olmadın
Я
измучен,
тебя
не
было,
тебя
никогда
не
было.
Ben
ağladım,
sen
güldün,
nerdeyim?
Я
плакал,
ты
смеялась,
где
я?
Gerçekler
nerde,
hüzünler
çoğalmış
Где
правда,
где
ложь,
печаль
лишь
умножилась,
Aşk
için
kurduğun
düşlerin
yerini
Место
мечтаний
о
любви,
Kocaman
yanılgılar
almış
Заняли
огромные
заблуждения.
Geriye
dönemem,
ölümden
beterdir
yenilgiler
Назад
пути
нет,
поражения
хуже
смерти,
Gözyaşlarım
birer
birer,
uykularımda
toplanmış
Слёзы
мои
одна
за
другой,
во
сне
собираются.
Günleri
geçiremem,
kalbimden
düşer
sevişmeler
Дни
проходят
мимо,
ласки
из
сердца
вырываются,
Gidişlerim
birer
birer,
özleminde
çoğalır
Мои
уходы
один
за
другим,
в
тоске
твоей
множатся.
Gece
oldu,
sözüm
bitti
Ночь
пришла,
слова
мои
иссякли.
Uykum
geldi,
yatağım
boş,
üşüyorum,
nerdesin?
Сон
сморил,
постель
пуста,
я
мёрзну,
где
ты?
Tükendim
artık,
sen
yoktun,
hiç
olmadın
Я
измучен,
тебя
не
было,
тебя
никогда
не
было.
Ben
ağladım,
sen
güldün,
nerdeyim?
Я
плакал,
ты
смеялась,
где
я?
Gece
oldu,
sözüm
bitti
Ночь
пришла,
слова
мои
иссякли.
Uykum
geldi,
yatağım
boş,
üşüyorum,
nerdesin?
Сон
сморил,
постель
пуста,
я
мёрзну,
где
ты?
Tükendim
artık,
sen
yoktun,
hiç
olmadın
Я
измучен,
тебя
не
было,
тебя
никогда
не
было.
Ben
ağladım,
sen
güldün,
nerdeyim?
Я
плакал,
ты
смеялась,
где
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Yilmazyildirim
Album
Adsız
date of release
17-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.