Murat Yılmazyıldırım - Acıdan Geçtim Güzelleştim - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Murat Yılmazyıldırım - Acıdan Geçtim Güzelleştim




Acıdan Geçtim Güzelleştim
I Went Through Pain and Became Beautiful
Yanlışlar yanılmışlar... yalnızlıktan bıkmışlar
The wrong ones were mistaken... they were tired of loneliness
Sevgilinin sözleri... mühürlemiş sevinçleri
Your words, my love... sealed the joys
Acıdan geçtim güzelleştim...
I went through pain and became beautiful...
Hedefler belirlendi... çiçekler filizlendi
Goals were set... flowers sprouted
Tenindeki kutsanış... uzaklardan seçildi
The blessing on your skin... was chosen from afar
Acıdan geçtim güzelleştim...
I went through pain and became beautiful...
Akıllığım doğuştandır... karalar yalanlardır
My wisdom is innate... sorrows are lies
Öpücükler kraliçemi... öldüren günahlardır
Kisses are the sins... that killed my queen
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Zamanı yine sen belirledin
You set the time again
Çoktandır düşümdeyim... düşündükçe ölümleyim
I've been in a dream for a long time... I die as I think
Varlığın cennetimdir... sevgilerin bekçisiyim
Your presence is my heaven... I am the guardian of love
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Zamanı yine sen belirledin
You set the time again
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Kuşatır beni eylül... dönemem doğuşuma
September surrounds me... I cannot return to my birth
Güneşinin içindeyim... tapınırım Tanrıya
I am within your sun... I worship God
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Kutsanmış rahmine ben çocuk verdim
I gave a child to your blessed womb
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Göçebe ömürler... yaşamlar sevişirler
Nomad lives... lives make love
Yokluğun açlığımdır... beni büyütür yelkenler
Your absence is my hunger... sails make me grow
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Kutsanmış rahmine ben çocuk verdim
I gave a child to your blessed womb
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Mezarlar kazılır... sevgiliye bakılır
Graves are dug... the beloved is gazed upon
Yelkenimin gözyaşları... tabutumda saklanır
The tears of my sail... are hidden in my coffin
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Ardımdan gelen yel sendin
The wind that followed me was you
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Tarihin sayfaları... hüzün dolar akşamları
The pages of history... sadness fills the evenings
Bana duyulan özlem... kabartır günahları
The longing felt for me... inflames the sins
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Ardımdan gelen yel sendin
The wind that followed me was you
Acıdan geçtim güzelleştim...
I went through pain and became beautiful...
Ruhların vardır aşkı... melekleredir bu son şarkı
Souls have love... this last song is for the angels
Meyveler olgunlaşır... tadışlarım aşkınadır
Fruits ripen... my tastes are for your love
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Gecelerin hüznünü bana verdin
You gave me the sadness of the nights
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Ağlayış gözlerdedir... cennetim dillerdedir
Crying is in the eyes... my heaven is on the tongues
Beni biriktiren ömrün... bağlılığımın gücündendir
The life that accumulated me... is from the strength of my devotion
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Gecelerin hüznünü bana verdin
You gave me the sadness of the nights
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Herşey sevgiden geçer... Gülen Yelken beni seçer
Everything goes through love... The Smiling Sail chooses me
Güneş patlar tomurcukta... oyunlar var her boncukta
The sun explodes in the bud... there are games in every bead
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Toprağının içinde bedenlendim
I embodied myself within your soil
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Elveda ölümlüler... geliyor yelkenliler
Farewell mortals... the sailing ships are coming
Yeniden kurulacak... denizdeki ak bahçeler
The white gardens in the sea will be rebuilt
Acıdan geçtim güzelleştim
I went through pain and became beautiful
Toprağının içinde bedenlendim
I embodied myself within your soil
Acıdan geçtim güzelleştim...
I went through pain and became beautiful...





Writer(s): Murat Yilmazyildirim


Attention! Feel free to leave feedback.