Lyrics and translation Murat Yılmazyıldırım - Adını Sen Koy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adını Sen Koy
Назови как хочешь
ADINI
SEN
KOY
НАЗОВИ
КАК
ХОЧЕШЬ
Çocuktuk
düş
masalında
doğduk
Мы
были
детьми,
рожденными
в
сказке,
Ve
içinnde
oturduk
güneşin
И
грелись
в
лучах
солнца.
Vazgeçilmez
oyunlarımız
vardı
У
нас
были
незаменимые
игры,
Sevgi
savaşlarının
kahramanlarıydık
Мы
были
героями
любовных
войн.
Çoğu
zaman
aşkı
safça
yaşardık
Часто
мы
наивно
переживали
любовь,
Rüzgarlarla
kolkola
sallanırdık
Качались,
держась
за
руки
с
ветром.
Sallandık
sallandık
büyüdük
Качались,
качались
и
выросли.
Sallandık
sallandık
ip
koptu
yere
düştük
Качались,
качались,
веревка
оборвалась,
и
мы
упали
на
землю.
Anladık
ki
hayat
acı
bir
dondurmaymış
Мы
поняли,
что
жизнь
— горькое
мороженое.
Yetişkindik
dünya
çukurunda
döndük
Мы
стали
взрослыми,
вращаясь
в
яме
мира,
Ve
içinde
uyuduk
yalanların
И
спали
в
объятиях
лжи.
Tutkulu
oyunlarımız
vardı
У
нас
были
страстные
игры,
Nefret
barışlarının
kahramanlarıydık
Мы
были
героями
войн
ненависти
и
мира.
Çoğu
zaman
aşkı
bulanık
yaşardık
Часто
мы
переживали
любовь
смутно,
Silahlarla
kol
kola
vurulurduk
С
оружием
в
руках
мы
сражались.
Vurulduk
vurulduk
yaşlandık
Сражались,
сражались
и
постарели.
Vurulduk
vurulduk
film
bitti
enkaza
döndük
Сражались,
сражались,
фильм
закончился,
и
мы
превратились
в
руины.
Anladık
ki
hayat
tatlı
bir
kandırmacaymış
Мы
поняли,
что
жизнь
— сладкий
обман.
Vurulduk
vurulduk
yaşlandık
Сражались,
сражались
и
постарели.
Vurulduk
vurulduk
film
bitti
enkaza
döndük
Сражались,
сражались,
фильм
закончился,
и
мы
превратились
в
руины.
Anladık
ki
hayat
tatlı
bir
kandırmacaymış
Мы
поняли,
что
жизнь
— сладкий
обман.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Yılmazyıldırım
Attention! Feel free to leave feedback.